Translation for "удерживаемое давление" to english
Удерживаемое давление
Translation examples
Сложная часть закончилась. Я просто, ух, вытащу оболочку, буду удерживать давление на бедренной артериотомии, сделано.
I'll just, uh, retract the sheath, hold pressure on the femoral arteriotomy, done.
the pressure retaining
В конце второго предложения заменить "выпускной вентиль коллектора" на "выпускное отверстие вентиля коллектора", а также добавить "удерживающей давление" перед "газонепроницаемой".
In the second sentence, at the end, replace "manifold outlet valve" with "outlet of the manifold valve" and add "pressure retaining" before "gas-tight plug".
а) Выпускные отверстия вентилей должны быть снабжены удерживающими давление газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий вентилей.
Valve outlets shall be fitted with pressure retaining gas-tight plugs or caps having threads matching those of the valve outlets.
Р200 (4) В специальном положении по упаковке "k" изменить первое предложение следующим образом: "Выпускные отверстия клапанов (вентилей) должны быть снабжены удерживающими давление газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий клапанов (вентилей)".
P200 (4) In special packing provision "k", amend the first sentence to read as follows: "Valve outlets shall be fitted with pressure retaining gas-tight plugs or caps having threads that match those of the valves outlets.".
Р200 (10) В специальном положении по упаковке "k" изменить первое предложение следующим образом: "Выпускные отверстия клапанов (вентилей) должны быть снабжены удерживающими давление газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий клапанов (вентилей)" [, и должны быть изготовлены из материала, не подверженного воздействию содержимого сосуда под давлением].
P200 (10) In special packing provision "k", amend the first sentence to read as follows: "Valve outlets shall be fitted with pressure retaining gas-tight plugs or caps having threads that match those of the valve outlets [and made of material not liable to attack by the contents of the pressure receptacle].".
Р200 В специальном положении по упаковке k пункта 10 изменить первое предложение следующим образом: "Выпускные отверстия клапанов (вентилей) должны быть снабжены удерживающими давление газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий клапанов (вентилей), и должны быть изготовлены из материала, не подверженного воздействию содержимого сосуда под давлением".
P200 In special packing provision "k" of paragraph (10), amend the first sentence to read as follows: "Valve outlets shall be fitted with pressure retaining gas-tight plugs or caps having threads that match those of the valve outlets and made of material not liable to attack by the contents of the pressure receptacle.".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test