Translation for "уделено вопросам" to english
Уделено вопросам
Translation examples
С учетом большого объема работы, который предстоит проделать Комитету, первоочередное внимание, возможно, следует уделить вопросам, которые должны быть рассмотрены к определенному времени.
In the light of the Committee's heavy workload, priority might have to be given to issues that were time bound.
Первоочередное внимание будет уделено вопросам, требующим принятия решений или мер на ВОО 31, пятнадцатой сессии КС или пятой сессии КС/СС.
Priority will be given to issues requiring a decision or action at SBI 31, the fifteenth session of the COP or the fifth session of the CMP.
Особое внимание может быть уделено вопросам, связанным с открытием рынков электроэнергии, объединению энергосистем стран СНГ и торговле электроэнергией между СНГ и государствами Балтии.
Particular consideration may be given to issues related to the opening up of electricity markets, electricity interconnections among CIS countries and electricity trade between CIS and the Baltic States.
Внимание должно быть также уделено вопросам, которые не могут быть отданы на откуп рыночным силам, в особенности тем вопросам, которые негативно сказываются на условиях жизни бедных слоев населения и маргинальных групп.
Attention is also to be given to issues that cannot be left to the market, especially those which adversely affect the living conditions of the poor and the marginalized.
Согласно решениям этого совещания, особое внимание было уделено вопросам нищеты и молодежи, роли приносящей доход деятельности в искоренении нищеты и повышению уровня жизни в местных общинах.
As the outcome of this meeting, special attention was given to issues of poverty and youth, the role of income-generating activities in eradicating poverty, and improving the standard of living in local communities.
Первоочередное внимание будет уделено вопросам, требующим принятия решений или мер на ВОО 29, четырнадцатой сессии Конференции Сторон или четвертой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола (КС/СС).
Priority will be given to issues requiring a decision or action at SBI 29, the fourteenth session of the Conference of the Parties (COP) or the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP).
Первоочередное внимание будет уделено вопросам, требующим принятия решений или мер на ВОКНТА 29, четырнадцатой сессии Конференции Сторон (КС) или четвертой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола (КС/СС).
Priority will be given to issues requiring a decision or action at SBSTA 29, the fourteenth session of the Conference of the Parties (COP) or the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP).
При подготовке этого доклада в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами Комитета (документ HRI/GEN 12/2 от 14 апреля 2000 года) внимание было уделено вопросам, поднятым на различных форумах рядом профессиональных союзов.
In preparing this report in accordance with the Committee's revised general guidelines (document HRI/GEN 12 of 14 April, 2000), attention has been given to issues raised in different forums by various trade unions.
48. В ноябре и декабре 2003 года Российская Федерация была заслушана двумя органами Организации Объединенных Наций, которым поручено наблюдение за осуществлением договоров о правах человека, и особое внимание было уделено вопросам, беспокоящим ВПЛ.
48. In November and December 2003, the Russian Federation appeared before two of the United Nations human rights treaty bodies charged with supervising the implementation of human rights treaties, and specific attention was given to issues of concern to IDPs.
Доклад Генерального секретаря о деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций и межучрежденческой координации в области водных ресурсов (включая предотвращение стихийных бедствий в области водных ресурсов и смягчение их последствий; особое внимание следует уделить вопросам участия общественности и роли женщин в освоении водных ресурсов и управлении ими)
Report of the Secretary-General on activities of the organizations of the United Nations system and inter-agency coordination in the field of water resources (including disaster prevention and mitigation in the field of water resources; particular emphasis to be given to issues of public participation and the role of women in the development and management of water resources)
paid to the issues
53. Особое внимание было уделено вопросу о целенаправленных финансовых санкциях и их последствиях.
53. Particular attention was paid to the issue of targeting financial sanctions and their effects.
Особое внимание было уделено вопросу вербовки детей государственными и негосударственными субъектами.
Particular attention was paid to the issue of child recruitment by State and non-State actors.
Особое внимание было уделено вопросу о принятии последующих мер по рекомендациям, связанным с миссиями по установлению фактов, которые провел в этом регионе его предшественник3.
Particular attention was paid to the issue of the follow-up to recommendations related to his predecessor's fact-finding missions in that region.3
Особое внимание следует уделить вопросу о том, продолжают ли они в настоящее время сохранять свой статус наций в свете современного международного права.
Particular attention should be paid to the issue of whether or not they continue today to retain their status as nations in the light of contemporary international law.
Особое внимание уделено вопросам равных прав и свобод женщин и мужчин, равных возможностей их реализации, а также гарантиям защиты прав ребенка.
Special attention is paid to the issues of equal rights and freedoms of women and men, equal opportunities for their enjoyment, and guarantees of protection of the rights of the child.
Особое внимание следует уделить вопросам региональной эконо-мической интеграции и торговым отношениям между промышленно развитыми и развивающимися странами, для которых характерно неравенство.
Special attention should be paid to the issues of regional economic integration and trade relations between industrialized countries and developing countries, which were characterized by inequality.
Посредством его трех составляющих (защита и помощь; предотвращение и повышение осведомленности; укрепление потенциала) особое внимание уделено вопросу о девочках-жертвах вооруженного конфликта.
Through three components (protection and assistance; prevention and awareness; and capacity-building), special attention is being paid to the issue of young girls as victims of armed conflict.
4. В ходе этих консультаций особое внимание было уделено вопросу кибербезопасности с учетом того, что информационно-коммуникационные технологии могут быть использованы для создания неустойчивых ситуаций на территориях отдельных государств.
4. During those consultations, special attention was paid to the issue of cybersecurity, given that information and telecommunication technologies can be used to create volatile situations in the territories of certain States.
Особое внимание было уделено вопросу предотвращения и борьбы с бытовым насилием и насилием в отношении женщин, который нашел свое отражение в Государственной программе на 20052008 годы, и в этой связи была принята соответствующая национальная стратегия.
Special attention was paid to the issue of preventing and combating domestic violence and violence against women in the Government Programme for 2005-2008, and a national strategy has been adopted in that regard.
Несмотря на существенное внимание, которое международное сообщество уделило вопросу терроризма, согласие в отношении того, что действительно представляет собой терроризм, так и не достигнуто, и в этом отношении проект конвенции станет значительным вкладом.
Despite the substantial attention that had been paid to the issue of terrorism by the international community, agreement on what exactly constituted terrorism still did not exist, and the draft convention would add considerable value in that regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test