Translation for "удары снова" to english
Удары снова
Translation examples
blows again
Наконец последний удар, снова по шлему, сталь треснула в месте шва, а Валентин распластался на земле.
The final blow, again to the helmet, split the segmented steel and sent Valentinian sprawling to the ground.
Страница 46 Свобода нанести удар снова.
Page 46 Freedom to strike again.
Он верит, что может ударить снова.
He believes he could strike again.
Тени ударят снова и очень скоро.
The Shadows will strike again soon.
Предпочтительнее до того, как он нанесет удар снова.
Preferably before he strikes again.
Если они увидят нас, они ударят снова.
If they see us, they'll strike again.
чем этот Кто-то ударит снова.
We've been asked to act before the UNSUB strikes again.
Он хочет дать понять, что ударит снова.
He wants us to know he's gonna strike again.
Никогда не знаешь, когда такой отчаянный человек ударит снова.
You never know when a desperate man like that will strike again.
Неделя или месяц – и они ударят снова.
In a week, or a month, they would strike again.
Наездник был ловок и скор, сумел ударить снова.
The horseman was quick and agile and managed to strike again.
Другими словами, пока молния не ударит снова!
In other words, until lightning strikes again!
Отступать некуда, у нас нет безопасного убежища, чтобы перегруппироваться и ударить снова.
There is nowhere to retreat to, no safe haven where we can regroup and strike again.
Мне не хочется возлагать на нее бремя вины, если она ударит снова, в момент страха или паники.
I would not burden her with guilt, if she strikes again in a moment of fear or panic.
Но пророчество, не случившееся вовремя, только накопит свою силу — и ударит снова, даже с большими последствиями.
But a prophecy that has not been realised in its own time will only accumulate power and strike again, with even graver consequences.
Корик собрался ударить снова, с большей силой, но Лорд Гирим остановил его. – Не повреди ему, Корик.
Korik prepared to strike again with more force, but Lord Hyrim stopped him. “Do him no injury, Korik.
Офицер, который кричал, наклонившись над дыбой, отодвинулся в сторону, чтобы ударить снова, и Джек разглядел, что на земле, распростершись, лежит не Стивен.
The officer who was shouting as he leant over the rack moved sideways to strike again and Jack saw that it was not Stephen spreadeagled there on the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test