Translation for "удар получил" to english
Удар получил
Translation examples
Получил удар - получи очки урона.
Get hit? Take damage.
Тот, кто первым его ударит, получит 500 фунтов.
The first man to hit him gets 500 quid!
Если бы это было в старой школе, вы бы уже по 30 ударов получили...
If we were at our old school, you'd get hit 30 times...
Отец выходит и бьёт её шваброй. Но швабра была с губкой на конце, так что удар получился не такой сильный. Крыса начала убегать по коридору.
My dad went and hit it with the mop, but it was one of those sponge mops, so it didn't really hurt the rat that much, and the rat went running down the hallway.
Удар получился сильнее, чем мне хотелось.
'And I'd hit him harder than I meant to.
Удар получился сильным, и тот откачнулся назад.
It hit him hard, and he staggered backward.
Он выругался про себя, и резко ударил по кнопке, чтобы открыть канал связи. Удар получился сильный, отчего треснула пластоидная панель коммуникатора.
He relented, cursed, and hit the button to open the channel, hit it so hard that he cracked the plastoid.
Сэмми был в темных очках, вперед продвигался медленно, чтобы, если он стукнет кого-нибудь палкой, удар получился бы не сильным.
He had the shades on, tapping forward slowly so if he did hit somebody it wouldnay be hard.
Когда я произнес «ingles» в третий раз и «посол» во второй, он ударил меня, но как-то неуверенно, и удар получился почти безболезненный.
When I said 'Ingles' for the third time and 'Ambassador' for the second he hit me but without conviction—a blow which hardly hurt me at all.
Квадратный нос грузовика попал в передний левый край идущего впереди вездехода, и удар получился не прямым, а скользящим.
The blunted nose of the APC slammed into the front left side of the oncoming rover as it tried to peel away from the crash, a glancing blow instead of a direct hit.
Клон неторопливо, но без задержки подошел к опоре платформы и попытался перерубить ее. Нельзя сказать, что удар получился чистый, клинок разрезал только половину металлической сваи и застрял.
It wasn't a clean hit—the blade probably sliced through only half of the base—but it was enough to throw the platform into a sudden tilt.
Совсем близко вынырнул монгол и попытался схватить уздечку лошади, на которой сидела Горе, по-прежнему невидимая. Красные Мокасины метнул в него томагавк, но удар получился неудачный – обухом в голову; монгол зашатался и упал на колени.
Another Mongol came near, reaching for the horse Grief was on, though she herself was still invisible. EMPIRE OF UNREASON Red Shoes threw his ax. It hit badly, with its blunt end—but it struck the man in the head, and he staggered to his knees.
— Он не хотел, чтобы я шумела, — сказала Мартина, — не хотел, чтобы ты узнала, где мы. — Она потрогала шишку рукой. — Хоть он и стоял сзади, я чувствовала, что он собирается ударить, и наклонилась, поэтому удар получился скользящий. Думаю, он хотел убить меня. — Она закрыла глаза руками, жест выглядел очень трогательно. — Как я хочу, чтобы он умер по-настоящему.
“He didn’t want me making noise,” Martine said, “didn’t want you to know he was waiting.” One quivering hand stole up to touch the bump behind her ear. “Even though he was behind me, I sensed the blow coming. I leaned forward, so he did not hit me directly. I think he meant to kill me.”
he struck the
Мариус ударил меня наотмашь по лицу, однако, к счастью, он уже пришел в себя, и удар получился обычным, до сотрясения мозга.
But by the time he struck me, hard across the face, he'd recovered himself, and it was just the usual brain-jarring blow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test