Translation for "удалось его" to english
Удалось его
Translation examples
managed to
Нападавшим удалось скрыться.
The assailant managed to escape.
Водителю удалось скрыться.
The driver managed to escape.
Автомашине удалось скрыться.
The vehicle managed to escape.
Им удалось его обезвредить.
They managed to disarm it.
Мне удалось его отговорить.
I managed to dissuade him.
Как тебе удалось его украсть?
How'd you manage to steal it?
Как тебе удалось его обмануть?
How you've managed to deceive him.
Но мне удалось его найти.
But I have managed to find it.
Мне удалось его спасти, но...
And I-I managed to save him, but...
Хотя, мне даже удалось его продать.
I did manage to sell it though.
Нам хотя бы удалось его закончить!
At least we managed to complete it!
Нам так и не удалось его найти.
We never managed to identify him.
Ей удалось его стукнуть и убежать.
She managed to fight him off and get away.
Ей даже удалось слабо улыбнуться.
She managed a faint smile.
Им удалось втиснуться в два лифта.
They managed to cram themselves into two lifts.
Нам удалось вовремя одолеть его.
We managed to subdue him just in time.
Мне не удалось завладеть философским камнем.
I did not manage to steal the Sorcerer’s Stone.
В конце концов удалось приобрести здесь здание.
In the end they managed to get hold of a building up here.
Я спросила, как ей удалось поставить этот рекорд скорости?
I ask her how she managed this superfast feat.
Удалось ли ему похитить что-нибудь в Когтевране, я сказать не могу.
I cannot answer for whether he ever managed to find anything of Ravenclaw’s.
С колоссальным трудом ему удалось поставить парня на ноги.
With an enormous effort he managed to hoist him to his feet.
– Конечно, удалось. Я передал редактору новый текст.
Oh yes, well I managed to transmit a new entry off to the editor.
во всяком случае, мне удалось втиснуть сюда все, что нам потребуется.
anyway, I managed to fit everything we need in here.
скрещение мыслей и резонанс впечатлений, так мне удалось, или я только подумал, что мне удалось или почти удалось
a junction of thought and a resonance of experience, that I managed, or thought I managed, or almost managed
Но как ему удалось?..
But how have they managed it?
– Как вам удалось?..
How did you manage it?
— Конечно, но мне удается.
N-no. I've managed, though.
Ей удалось улыбнуться.
She managed to smile.
удалось мне вставить.
I managed to protest.
Наконец ему это удалось.
finally he managed it.
Но мне удалось сдержаться.
But I managed to hold it in.
Ему удалось только кивнуть.
But he managed to nod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test