Translation for "удалить из" to english
Удалить из
Translation examples
delete from
- удалены из базы данных
- deleted from the database
удалить] из стационарных источников
delete] from stationary sources
Бруней-Даруссалам следует удалить из списка авторов данного проекта резолюции.
Brunei Darussalam should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution.
Г-н ДЬЯКОНУ (Докладчик по стране) предлагает, чтобы слова <<и сталкиваются с трудностями>> были удалены из второй строки.
Mr. DIACONU (Country Rapporteur) suggested that the words "and confronted with difficulties" should be deleted from the second line.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Таким образом, эти страны больше не являются кандидатами, и, соответственно, их имена удалены из бюллетеней для голосования.
The Acting President: They are therefore no longer candidates and their names have therefore been deleted from the ballot papers.
e Основное имущество, соответствующие предметы которого указаны в категории <<Снаряжение взвода>>, удалено из перечня <<Оснащение роты>>, и категория <<Оснащение роты>> удалена в соответствии с рекомендациями Рабочей группы 2014 года.
e Major equipment for which corresponding items exist in the category "pPlatoon equipment" deleted from the "cCompany equipment" list and, "Ccompany equipment" deleted as recommended by the 2014 Working Group.
В пункте 68 доклада Австралию следует удалить из списка авторов проекта резолюции A/C.1/65/L.42.
In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42.
Оратор просит, чтобы указание на возможное вмешательство ЮНОДК в дела Ирака и Судана, что, несомненно, выходит за рамки его полномочий, было удалено из доклада.
He requested that the reference to UNODC's possible intervention in Iraq and the Sudan, which was certainly outside its remit, should be deleted from the report.
Он удален из списка тем, которые можно обсуждать.
That has been deleted from the list of topics that we can discuss.
Все следы исследований этого человека должны быть удалены из базы данных.
Every trace of that man's research should be deleted from the database.
Но, согласно Нине Шарп, имена участников были удалены из записей.
But according to Nina Sharp, the names of the participants Were deleted from the records.
Может следующее, что будет удалено из этого дома, это один из нас.
Maybe the next thing to be deleted From this house will be one of us.
Я хочу, чтобы все фотографии госпожи Юн удалили из Интернета.
I want all the pictures of Ms. Yoon, who was targeted because of me, deleted from the internet.
Ты - первый человек, которого я сразу же не удалил из мозга после этой фразы.
You're the first person to say that that I didn't immediately delete from my brain.
Он расследовал проблемы взлома и обнаружил, что одного из посетителей удалили из записи.
He was investigating a cyber breach and found there was a visitor that had been deleted from their logs.
По моему мнению, программа медицинский консультант и все алгоритмы, составляющие ее, должны быть удалены из базы данных.
"lt is my judgment that the Medical Consultant Program "and all the algorithms contained therein "shall be deleted from the database.
По идее, они включились, как только запустилось аварийное питание. Однако эти записи удалены из системы.
Presumably, they were up and running as soon as that emergency power kicked back on, but that footage was deleted from the system's memory.
Этот пункт был удален из повестки дня
This Item was removed from the Agenda
a) распорядиться, чтобы лицо, срывающее разбирательство, удалилось или было удалено из зала заседаний, или
(a) Order a person disrupting the proceedings of the Court to leave or be removed from the courtroom; or,
A Оно должно быть удалено из защищенной зоны.
A They should be removed from the protected area
официально удалена из алфавита.
has been officially removed from the alphabet.
Ты будешь удалена из процессора.
You will be removed from the processor.
Вы были удалены из его охраны.
You were removed from his protection detail.
Плоть была удалена из конечностей жертв.
Flesh has been removed from the victims' extremities.
Воспоминания Лилы временно удалены из вашего сознания.
Lela's memories have been temporarily removed from your mind.
Каждый хочет что-нибудь удалить из инета.
Everyone has something that they want removed from the Internet.
Кэй Сиракава. Удалить из семейного архива ввиду удочерения.
Kei Shirakawa Removed from the family registry because of adoption.
Удалена из семьи, пробудет в лечебнице пару лет.
Removed from the family,institutionalized for a couple of years.
Меня нельзя удалить из ее разума, не убив ее.
I cannot be removed from this mind without terminating.
Все ваши C-4 были удалены из генераторов.
All of your C-4 has been removed from the emitters.
«К несчастью, кажется, что ключевые ленты были удалены из офиса службы безопасности Накамото.» «Удалены?
"Unfortunately, it seems the crucial tapes have been removed from the Nakamoto security office." "Removed?
Вальдеспино необходимо удалить из дворца до того, как разразится скандал.
Valdespino must be removed from the palace before this story breaks.
Номады объявлены нечистым народом и должны быть удалены из королевства.
It is decreed that the Nomads are a tainted people and they must be removed from the kingdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test