Translation for "угрожающим было" to english
- menacing was
- was threatening
Similar context phrases
Translation examples
Примеры последнего включают угрозы и угрожающее поведение.
Examples of the latter include threatening and menacing behaviour.
Четвертая и, возможно, самая угрожающая проблема − изменение климата.
The fourth and potentially most menacing challenge is climate change.
Терроризм всегда в той или иной форме угрожал человечеству.
Terrorism has always menaced the human race in one form or another.
Глобализация это не зло, которое угрожает нашим перспективам на будущее.
Globalization is not the demon that has been menacing our prospects for the future.
Его Величество король предупредил международное сообщество об опасностях, угрожающих мирному процессу.
His Majesty the King has cautioned the international community about the dangers menacing the peace process.
a) для передачи или приема сообщения, которое грубо оскорбительно либо носит неприличный, непристойный или угрожающий характер; или
(a) For the transmission or reception of a message which is grossly offensive, or of an indecent, obscene or menacing character; or
В школах и на улице молодежь сталкивается с тем, что их жизни угрожают легкодоступные наркотики, наши системы здравоохранения с трудом справляются с проблемой наркотической зависимости, целостности наших институтов угрожают коррупция и принуждение, а насилие достигло небывалого уровня.
Young people in their schools and neighbourhoods see their future menaced by the easy offer of drugs, our health-care systems are almost overwhelmed by the problem of addiction, the integrity of our institutions is menaced by corruption and coercion, and violence is reaching levels never seen before.
К сожалению, это уже не первый раз, как я обращаюсь к Вам относительно угрожающих и злостных риторических заявлений президента Ахмадинежада.
Regrettably, this is not the first time I write to you about President Ahmadinejad's menacing and harmful rhetoric.
Сегодня усложнившаяся ситуация в Афганистане и ее угрожающие последствия для региона и за его пределами - это именно то, чего мы заслуживаем.
Today, the exacerbated situation in Afghanistan and its menacing implications for the region and beyond are exactly what we deserve.
Всемирная война надвигается с угрожающей быстротой.
A world war is approaching with menacing rapidity.
— Разумеется, я полон решимости, — в холодном голосе прозвучала угрожающая нота.
“Certainly I am determined, Wormtail.” There was a note of menace in the cold voice now.
– Времени-то сколько? – сонным голосом спросил он. Горлум зашипел сквозь зубы, постоял в угрожающей позе, но потом обмяк, плюхнулся на карачки и пополз к краю ямы.
‘What’s the time?’ he said sleepily. Gollum sent out a long hiss through his teeth. He stood up for a moment, tense and menacing;
Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающими, чем когда-либо. — Итак, — протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презрительная ухмылка. — Ты поймала какую-то жалкую корреспонденточку, а Поттер — снова любимчик Дамблдора. Большое дело.
All three of them looked more pleased with themselves, more arrogant and more menacing, than Harry had ever seen them. “So,” said Malfoy slowly, advancing slightly into the compartment and looking slowly around at them, a smirk quivering on his lips. “You caught some pathetic reporter, and Potter’s Dumbledore’s favorite boy again. Big deal.”
Миру и безопасности региона сегодня не угрожает, да и никогда не угрожала, Китайская Республика на Тайване.
The peace and security of the region are not threatened today, nor have they ever been threatened, by the Republic of China on Taiwan.
Гуннар был угрожающим, была драка и Гуннара нокаутировали.
Gunnar was threatening, there was a fight, and Gunnar was knocked out.
Что станется с вашим приработком? — Ты нам угрожаешь?
What will happen to your little sidelines then?” “Are you threatening—?”
Каждый звук в ватной лесной тишине казался угрожающим.
Any sound seemed threatening in the muffled silence.
Я им сказал, что передам Муад'Дибу их требования. – Пусть угрожают…
I told them I'd give you their message." "Let them threaten."
Надо ли мне объяснять это подробнее?.. – Вы угрожаете мне? – почти прорычал он.
Must I draw it for you more clearly?" "You threaten me?" he growled.
Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания.
She strangled the school roosters and daubed threatening messages on the walls.
— Вы мне угрожаете, сэр? — рявкнул он так громко, что несколько прохожих удивленно обернулись.
“Are you threatening me, sir?” he said, so loudly that passers-by actually turned to stare.
Поведение команды, тревожившее меня на шлюпке, стало угрожающим, когда мы воротились на корабль.
If the conduct of the men had been alarming in the boat, it became truly threatening when they had come aboard.
Впрочем, тебе никто не угрожал: пока ты герольд и посланец, можешь нас не бояться.
But no one has threatened you. You have naught to fear from us, until your errand is done.
— Вы мне угрожаете, — сказал он. — Вы мне угрожаете.
“You're threatening me,” he said. “You're threatening me.”
— Не надо мне угрожать. — Я не угрожаю, я обещаю.
“Don't threaten me.” “I'm not threatening. I'm promising.
Но случалось, он угрожал мне… — Угрожал вам чем?
But he has threatened me.” “Threatened you with what?”
— Извини, но не надо мне угрожать. — А кто угрожает?
‘I’m sorry but I won’t be threatened.’ ‘Who’s threatening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test