Translation for "увидеть место" to english
Увидеть место
  • see the place
Translation examples
see the place
Я наконец-то смогу увидеть место
I'm finally gonna see the place
Всегда хотел увидеть место, искоренившее тиранию.
I've always wanted to see the place that banished tyranny.
Я хочу увидеть место, где нашли Алис.
I want to see the place where Alys was found.
Ты должен увидеть место что он отхватил на Палм Бич.
You got to see the place he got himself in Palm Beach.
«Мне нужно увидеть место, которое втайне посещает Малфой… Мне нужно увидеть место, которое втайне посещает Малфой…»
“I need to see the place where Malfoy keeps coming secretly… I need to see the place where Malfoy keeps coming secretly…”
– Увидеть место, где листва была срезана.
To see the place where the foliage had been cut away.
Увидеть место, где я молил ниспослать мне силы жить закопанным в землю.
I must see the place where at times I prayed I would have the strength to be walled up alive.
Когда тебе случается увидеть место, где ты был бы в безопасности, ты всегда оказываешься среди тех, кто смотрит снаружи.
When you happen to see the place where you would be safe, you are always looking at it from the outside.
Это было то, что она пришла увидеть, место, где умер Элдор, место, которое она знала из снов.
This was what she had come to see, the place where Eldor had died, the place she had known in dreams.
Мне казалось, ей будет приятно увидеть место, где она провела первые годы жизни, улицы, на которых она играла.
I thought she might like to see the place where she’d spent her first few years, the streets in which she played.
Когда он немного смущенно спросил, нельзя ли ему увидеть место, где похоронена Одо, его тут же отвезли прямехонько на старое кладбище за рекой Суа;
When he asked, with some diffidence, if he might see the place where Odo was buried, they whisked him straight to the old cemetery in the Trans-Sua district.
Когда ты там был? − Я хотел увидеть место, где выросла Маргарет, став такой, как сейчас, даже в самые худшие времена, когда у меня не было надежды когда-нибудь назвать ее своей.
When were you there?' 'I wanted to see the place where Margaret grew to what she is, even at the worst time of all, when I had no hope of ever calling her mine.
Лисимах выбрал десяток «щитоносцев» для сопровождения Каллисфена: летописцу похода было необходимо лично увидеть места событий, чтобы описать их.
Lysimachus assigned ten or so shieldsmen to escort Callisthenes on his tour of Kelainai. The expedition’s historian had to be able to see the places he was to describe in his writings.
– Мне и не снилось, что я когда-нибудь увижу твой дом, – сказала она. – Удивительно увидеть место, так много значащее в твоей жизни. Это – священное место.
“I never dreamt I would see your home,” she said. “It’s strange to see the place which is to have such an effect upon your life. It’s a holy place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test