Translation for "уважение и любовь" to english
Уважение и любовь
Translation examples
Но все они сводятся к одной простой истине: мы все братья и сестры, и если мы хотим вырваться из ужасной ситуации, которую мы сами создали, то мы должны относиться друг к другу с уважением и любовью.
But they come down to an essential truth: we are all brothers and sisters and, if we hope to climb out of the terrible mess we have created, we must treat each other with respect and love.
Некоторые женщины и члены их семей до сих пор добровольно подвергаются ритуалу вдовства, для того чтобы выразить свое уважение и любовь к покойному мужу и доказать членам общины, что они не несут ответственность за его смерть.
For example, a widow would opt to under-go widowhood rite in order to express her respect and love for her late husband and to prove to members of the community that she was not responsible for the death of the husband.
Я с глубоким уважением и любовью обращаюсь с особым призывом к Исламской Республике Иран проголосовать за данный проект резолюции, поскольку любые другие действия с ее стороны продемонстрируют лишь ее неуверенность в собственной позиции по данному вопросу.
I specifically call upon the Islamic Republic of Iran, with deep respect and love, to vote in favour of the draft resolution, because any other action on its part will only reflect a lack of confidence in its own position in this matter.
Он перечислил традиционные ценности, включая уважение и любовь к истине, жизнь, семью, родителей, образование, мудрость, природу, милосердие, честность, мир, сотрудничество и солидарность, провозглашенные в таких источниках, как Коран, Библия и Всеобщая декларация прав человека.
It listed traditional values including respect and love for truth, life, family, parents, education, wisdom, nature, compassion, honesty, peace, cooperation and solidarity which were laid down in documents like the Koran, the Bible and the Universal Declaration of Human Rights.
Когда передача знаний и способности к познанию и внушение важности моральных устоев и норм поведения осуществляются с уважением и любовью, которых заслуживает существо, только начинающее постигать мир, ребенок открывает или вновь открывает для себя радость жить и расти среди своих сверстников и взрослых.
When knowledge about the ability to learn, the importance of moral precepts and rules of behaviour is transmitted with the respect and love which a person awakening to the world deserves, a child discovers or recovers the joy in living and growing surrounded by others and adults.
Даже если Вы не можете видеть все эти души, Вы можете почувствовать то уважение и любовь, которое они испытывают к Младшему Братцу.
Even though you cannot see all the souls, perhaps you can sense the respect and love they have for Little Brother.
– Вероятно, но ведь ими движет уважение и любовь к предмету исследования.
Perhaps, but they are driven by respect and love for their subject matter.
— Как всегда, мой лорд, он выражает свои уважение и любовь к благородному Эркинланду.
As always. Lord, he sends his respects and love to noble Erkynland.
Он понимал, что без этого уважения его любовь к Мэй-мэй не смогла бы остаться сыновней.
He knew that without this respect his love for May-may could not remain filial.
Ее уважение и любовь к Шону стократно возросли благодаря чувствам, которые он проявил при потере друга.
Her respect and love for Sean had been reinforced a hundredfold by the emotions he had displayed at the loss of his friend.
Сарьон знал, что Джорам с радостью отдаст все, что угодно, чтобы к нему относились с таким же уважением и любовью, как к этому молодому человеку.
Saryon knew that Joram would give anything to be accorded the-same respect and love that this man received.
— Все, кроме него, — сказал Йонг, указывая на меня. — Он наверняка считает, что все это говорится и делается совершенно искренне и имеет своей целью только показать внезапно возросшее уважение и любовь к нам этих подхалимов.
Yonge said, indicating me. “He no doubt thinks that all this is sincere and meant only to show the toadies’ sudden respect and love.”
– Вы дама скромного происхождения, чья красота пленила великого властелина, – сказал первосвященник. – Ваши мудрые советы помогают сыну в государственных делах, а доброта и благочестие снискали вам уважение и любовь подданных.
“You are a woman of humble origin whose beauty captivated a great lord,” Anraku said. “Your son rules with the aid of your wise counsel. You are devout and charitable, respected and loved.
— А разве мы в них нуждаемся? — Тут она посмотрела на детей и все поняла. — Вы, наверное, считаете, что я слишком стара, не так ли? — Она перевела взгляд с Николая на Мэтью и была тронута тем уважением и любовью, которые прочла в их глазах. — Да, это так.
“But do we want one?” And then, as she looked at them, she understood, and there was no denying that it hurt her. “You think I'm too old, don't you?” She looked from Nicholas to Matthew, and she was touched by the respect and love she could see there. “I am.
Первобытные племена, которыми мы столь часто восхищаемся благодаря их высокоразвитому Духовному Интеллекту, скажем, индейцы — коренные жители Америки — и австралийские аборигены, славятся глубокой обеспокоенностью проблемами сохранения окружающей среды, уважением и любовью ко всему живому, а также почтительным страхом и благоговением перед Вселенной.
The tribal peoples we so often admire for their Spiritual Intelligence, such as the Native Americans and the Aborigines of Australia, are renowned for their deep concern for the conservation of the environment, for their respect and love for animals and other living things, and for their reverence for and awe of the Universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test