Translation for "уважая право" to english
Уважая право
  • respecting the right
  • respecting the right of
Translation examples
respecting the right
Я защищаю демократию и ее ценности, при любых обстоятельствах уважая права человека и нормы международного гуманитарного права.
I undertake to defend democracy and its values and to respect human rights and international humanitarian law in all circumstances.
Гондурас, уважая права человека, также намерен бороться с различными бедствиями, которые преследуют наше общество.
While respecting human rights, Honduras is also committed to combating the various scourges besetting our societies.
Некоторые, но не все, компании в регионе ведут свою деятельность ответственно, проявляя заботу об окружающей среде и уважая права трудящихся и права человека.
Some, but not all, companies in the region behaved responsibly, took care of the environment and respected workers' rights and human rights.
Это означает, что тюрьмы должны работать в рамках условий, определяющих их законные полномочия, действуя в правовом поле и уважая права человека.
That is, prisons must work within the parameters of their legitimate power, working within the legal framework and respecting human rights.
Те, кто предоставляет помощь, должны делать это совершенно искренно, уважая право африканских стран на принятие собственных решений.
Those who provide assistance must do so in all sincerity and respect the right of African countries to make their own decisions.
Республика Беларусь, уважая права человека, гарантирует гражданам Республики Беларусь, которые относят себя к национальным меньшинствам, равные политические, экономические и социальные права и свободы.
The Republic of Belarus, since it respects human rights, guarantees equal political, economic and social rights and freedoms for citizens of the Republic who consider themselves to belong to national minorities.
Только уважая право на жизнь с момента зачатия и вплоть до естественной смерти человека и только уважая вероисповедания всех верующих, мы сможем построить мир, понимающий и уважающий более глубокое чувство смысла и цели в жизни.
Only by respecting the right to life from the moment of conception until natural death, as well as the consciences of all believers, will we promote a world cognizant and respectful of a deeper sense of meaning and purpose.
Поэтому, уважая право авторов и тех, кто будет голосовать в поддержку данного проекта резолюции, я повторяю те священные принципы, которые уже были провозглашены политическим деятелем исторической значимости - Абрахамом Линкольном:
Therefore, respecting the right of the sponsors and of those who will vote in favour of the draft resolution, I repeat those sacred principles already enunciated by a historical political figure, Abraham Lincoln:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test