Translation for "уважать это" to english
Уважать это
Translation examples
Да, я уважаю это, правда.
Yeah, I respect it, I do.
я понял это. я уважаю это.
I understand that.I respect it.
Это мой бизнес.Пожалуйста уважай это.
This is my business. Please respect it.
Я уважаю это — целиком и полностью.
I respect it on every level.
Не полностью, но я уважаю это.
Not completely, but I respect it.
Но черт возьми, я уважаю это.
But I sure as hell do respect it.
Если бросят оружие, уважайте это.
If they drop their weapons, respect it.
Правительство оратора всегда уважало это право.
Its Government had always respected that right.
Суд признает и уважает это право без какой бы то ни было дискриминации.
The court recognizes and respects that right without any discrimination.
Того уважает это право в своей внутренней и внешней политике.
In its national and international policy, Togo respects that right.
Все государства должны уважать это право в соответствии с положениями Устава.
All States had the obligation to respect that right in conformity with the Charter.
Оно является одним из элементов обязательства государства уважать это право.
It is one of the elements of a State's obligation to respect that right.
Пожалуйста, уважай это.
Please respect that.
- Мы должны уважать это?
“We should respect that?”
Ты сказала мне нет, и я уважаю это решение.
You said no, and I respect that.
Я обязан уважать это желание.
I’ve got to respect that.
Они знали, что он так же крепок, как и они, и уважали это.
they knew he was as tough as they were, and they respected that.
— Мы все уважаем это, — повторил Бородин. — И больше всех Билидни.
‘We all respect that,’ repeated Borodyn, ‘and none more so than Beledni.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test