Translation for "уважаемый и любимый" to english
Уважаемый и любимый
Translation examples
Народ поддерживает руководство уважаемого и любимого генерала Ким Чен Ира.
The people uphold the leadership of the respected and beloved General Kim Jong Il.
Международное сообщество, и особенно исламские государства также крайне озабочены систематическим навязыванием негативных стереотипов ислама и других божественных религий, а также высмеиванием уважаемых и любимых верующими религиозных личностей.
Similarly, the systematic negative stereotyping of Islam and other divine religions and the ridicule of religious personalities who are respected and beloved by believers of those religions are sources of great concern for the world community, and especially for the Islamic nations.
С момента первых дней национального раскола, уважаемый и любимый лидер товарищ Ким Ир Сен внес ряд разумных предложений, направленных на обеспечение мира и мирного воссоединения страны, и посвятил все свои силы достижению этих целей до последнего дня своей жизни.
Since the early days of the national division, the respected and beloved leader Comrade Kim Il Sung put forward a number of reasonable proposals for the peace and peaceful reunification of the country and devoted all his efforts to their realization until the last moment of his life.
С первых же дней раскола страны уважаемый и любимый вождь товарищ Ким Ир Сен неоднократно выступал с разумными предложениями, направленными на достижение мирного урегулирования вопроса о воссоединении страны без какого-либо вмешательства извне, и до последних дней жизни направлял все свои усилия на их осуществление.
From the early days of the national division, the respected and beloved leader Comrade Kim Il Sung put forward a number of reasonable proposals for the independent and peaceful reunification of the country and devoted all his efforts to their realization up to the last moment of his life.
Подтверждая Программу из 10 пунктов для Великого единства всей нации в целях воссоединения страны, предложенную уважаемым и любимым лидером Ким Ир Сеном, и в соответствии с тремя принципами - независимости, мирного воссоединения и великого национального единства - и предложением о конфедеративном объединении, мы приложим все усилия, чтобы обеспечить объединение страны на основе патриотизма и в духе национальной независимости, с тем чтобы создать независимое, мирное и нейтральное объединенное государство Корея.
Upholding the Ten-Point Programme for the Great Unity of the Whole Nation for the Reunification of the Country, proposed by the respected and beloved leader Comrade Kim Il Sung, and in accordance with the three principles of independence, peaceful reunification and great national unity and the proposal for a confederal reunification, we will make our best efforts towards the unity of the whole nation, on the basis of patriotism and the spirit of national independence, and towards the establishment of an independent, peaceful and neutral reunified State of Korea.
По всей стране в газетах и журналах, по телевидению и радио оплакивали безвременную кончину Холлиса Этериджа – бывшего сенатора, верой и правдой служившего своему народу в течение двух сроков, уважаемого законодателя, любимого мужа, сына одного из влиятельнейших политиков, подаренных стране штатом Арканзас, который тем не менее завоевывал авторитет на политическом Олимпе собственными силами, без протекции могущественного отца.
The end of a promising and already distinguished career. Editorials appeared nationwide, lamenting the decease of Hollis Etheridge, former two-term senator, respected legislator, beloved husband, son of one of the most powerful politicians the state of Arkansas had generated, but a man who insisted on making it on his own, not riding his father’s coattails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test