Similar context phrases
Translation examples
— Тогда можно попросить убрать его и принести тебе что-нибудь другое.
I'm sure we can have them take it away and bring you something else,
:: убрать все устаревшие, ненужные или неприменяемые положения;
:: To remove obsolescent, unnecessary or inapplicable provisions;
Ясно, что подобные страницы можно было бы убрать из доклада.
Pages like that can clearly be removed from the report.
Прежде всего им нужно убрать мины из своих сердец.
First they must remove the mines from their hearts.
Не будет ли более логичным шагом убрать такие материалы из Интернета?
Is it not more logical to remove such material from the Internet?
Установлены зенитные орудия (позже они были убраны).
Anti-aircraft guns were set up (they were subsequently removed).
Он спрашивает, почему нельзя просто убрать это различие в определениях.
He wondered why the distinction was not simply removed.
Губернатор Бамбер отправила Энди Хаммонда убрать его.
Governor Bamber sent Andy Hammond to remove it.
Волан-де-Морт убрал палец, и Гарри увидел, что Метка стала угольно-черной.
Voldemort removed his fingers from Wormtail’s mark, and Harry saw that it had turned jet black.
Во-первых, они никому не объяснили, как убрать болото, образовавшееся в коридоре на шестом этаже восточного крыла.
For one thing, they had not left instructions on how to remove the swamp that now filled the corridor on the fifth floor of the east wing.
Раббан подошел еще на шаг. Ясно, что чертов старик специально велел убрать все кресла – чтобы посетители стояли.
Rabban advanced another step, thinking that the damnable old man had deliberately removed all chairs, forcing a visitor to stand.
Словно убрали опору, поддерживавшую ее, словно выбили костыль – она пошатнулась и упала бы, не поддержи Чани.
It was as though some crutch had been removed. She staggered up and back, would have fallen had not Chani jumped to support her.
Червяк оказался убранным.[72] Но «закон однозначимости» Петцольдта, конечно, не удовлетворил Вилли, видящего здесь только «логический формализм».
The worm was now removed.[3] But Petzoldt’s “law of unique determination” could not, of course, satisfy Willy, who regarded it merely as “logical formalism.”
– И я друг тебе, Стилгар, – ответил Пауль. – Никто в этом не сомневается. – Стилгар убрал руку, пожал плечами. – Но так уж повелось…
"I am your friend, Stilgar," Paul said. "No man doubts it," Stilgar said. He removed his hand, shrugged.
Интересно, когда Дамблдор убрал ее из библиотеки? Если только после того, как стал директором школы, готова поспорить, Волан-де-Морт вычитал все, что ему требовалось, именно из нее.
I wonder when Dumbledore removed it from the library… if he didn’t do it until he was headmaster, I bet Voldemort got all the instruction he needed from here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test