Translation for "убивая себя" to english
Translation examples
Убивая себя - причиняешь боль другим.
Killing yourself hurts other people,
ќрин, убивасеб€, вы убиваете Ѕудду внутри себ€.
Orin By killing yourself, you kill Buddha
Что ж, вы не прочтете их, убивая себя.
Well, you won't read them by killing yourself.
возможно ли творить великое искусство, при этом не убивая себя?
Is it possible to make great art without killing yourself?
чтоб веселиться и разрушать себя убивая себя каждый день, это же весело
Well, what are you running away from? Just have fun in destroying yourself? And want to kill yourself every day?
Почему они не занимаются своими делами и не дают мне заниматься моими? – Убивая себя? – Ты прав, Бен.
Why don't they mind their own business and let me get on with mine.' 'And in the process you are killing yourself.' 'You're right, Ben.
Чтобы изменить будущее, он меняет настоящее, убивая себя?
So in order to prevent the future, he had to change the present by killing himself?
Он делает бегун, он пытался обмануть правосудие, убивая себя и он держал тело в его кровавой машине!
He was doing a runner, he tried to cheat justice by killing himself and he was keeping the body in his bloody car!
Ромбур видел, что К’тэр умирает от усилия, буквально убивая себя в попытке выжать все возможное из передатчика.
Rhombur saw C’tair dying from the effort, literally killing himself in a great final attempt to use the transmitter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test