Translation for "тяжелые строительные" to english
Тяжелые строительные
Translation examples
Эта собственность включает тяжелое строительное оборудование, грузовики, автобусы, пассажирские автомашины и тракторы.
This property includes heavy construction equipment, trucks, buses, passenger vehicles and tractors.
К этим 13 единицам имущества относится бóльшая часть транспортных средств и единиц тяжелой строительной техники, за которые компания "Эрвинд" добивается получения компенсации.
The 13 items comprised the majority of the vehicles and heavy construction machinery for which Arvind seeks compensation.
Наиболее эффективными транспортными средствами являются гусеничные, весом от 30 до 40 тонн, например танки или тяжелые строительные машины.
The most effective vehicles are those with caterpillar tracks and weighing between 30 and 40 tons, e.g., tanks or heavy construction vehicles.
2.13 Через несколько дней после инцидента развалины цыганского поселка были полностью расчищены тяжелой строительной техникой предприятия коммунального хозяйства.
2.13 Several days following the incident, the debris of the Roma settlement was completely cleared away by heavy construction machines of the Public Utility Company.
74. "Агрокомплект" испрашивает компенсацию в размере 25 909 988 долл. США в связи с "полным уничтожением, похищением и демонтажем" тяжелых строительных машин, транспортных средств, других механизмов и оборудования.
Agrocomplect seeks compensation in the amount of US$25,909,988 for the “total destruction, plunder and disassembly” of heavy construction machinery, transport vehicles, other machinery and equipment.
Со временем он сумел приобрести грузовики и тяжелую строительную технику, благодаря чему он стал единственным сомалийцем, способным выступать в роли надежного подрядчика для строительства объектов западных компаний.
He had been able to acquire trucks and heavy construction machinery, making him the only Somali capable of being a reliable contractor for construction projects by Western companies.
Сложность связанной с контрактами работы варьируется от исключительно сложных контрактов, связанных с обеспечением жизни и быта и услугами в области питания, до простых единовременных контрактов, связанных с мелкими строительными работами и арендой тяжелой строительной техники.
Contracts vary in complexity from the very complex life-support and catering contracts to simple, one-time, minor construction contracts and rental of heavy construction equipment.
Взаимные договоренности действуют в Гок-Мачаре, где ЮНИСФА предоставляют МООНЮС тяжелую строительную технику для сооружения окружной опорной базы МООНЮС, а МООНЮС обеспечивает защиту колонн в дороге при перевозке материалов для ЮНИСФА.
Reciprocal arrangements are in place in Gok Machar, where UNISFA has provided UNMISS with heavy construction machinery for completion of an UNMISS county support base, while UNMISS provides road convoy protection for the movement of material to UNISFA.
Кроме того, Секция отвечает за приобретение, аренду, управление, материально-технический ремонт и эксплуатацию парка специальных автотранспортных средств, включая тяжелую строительную технику, погрузочно-разгрузочное оборудование и наземную технику для обслуживания самолетов, включая тягачи и противообледенительные устройства.
In addition, it acquires, leases, manages, maintains and operates a fleet of specialized equipment, including heavy construction equipment, material handling equipment and aircraft ground equipment such as tugs and de-icers.
Эти категории включают: тяжелые строительные машины, грузовые транспортные средства, пассажирские транспортные средства, механическую мастерскую, строительное оборудование, конструкторскую лабораторию, легкие строительные машины, деревообрабатывающую мастерскую, установку по производству бетона и установку по дроблению, просеиванию и очистке породы.
The categories are: heavy construction machines, cargo vehicles, passenger vehicles, mechanical workshop, construction equipment, construction laboratory, light construction machines, carpenter’s shop, concrete plant and crushing, screening and washing plant.
А самое ужасное, самое неприятное - то, что от наших тяжелых строительных ботинок болят ноги.
And the worst part, the most painful part was our heavy construction shoes killing our feet.
Ага, именно это произойдет в аварийном случае, но понадобится тяжелое строительное оборудование, чтобы вновь его скрыть.
Yeah, which is exactly what's supposed to happen in an emergency, but it would take heavy construction equipment to cover it up again.
Заключенные вырезали во льду большой ангар и тяжелыми строительными машинами выровняли взлетно-посадочную полосу в милю длиной.
The slave labor had cut a large hangar in the ice, while heavy construction equipment had smoothed a mile-long runway.
За эти годы он успел побывать преподавателем английского языка, ведущим редактором крупного издательства, заведующим складом тяжелого строительного оборудования. Он преуспел как гонщик, участвуя в ралли национального уровня на серийных автомобилях, как психиатр на Парк-авеню[16], как профессор психологии, как герпетолог и специалист по добыче змеиного яда, как специалист по магнито-резонансной медицинской диагностике, как компьютерный дизайнер, получил приз лучшего риэлтора, побывал политическим консультантом, авиадиспетчером, пожарником и испробовал еще с полдюжины других специальностей.
During those years, however, he had made his living as an English professor, a senior editor at a major publishing house, a handler of heavy construction equipment, a NASCAR driver, a Park Avenue psychiatrist, a professor of psychology, a herpetologist specializing in extracting venom, an MRI specialist, a computer designer, an award-winning realtor, a political consultant, an air traffic controller, a firefighter, and half a dozen other specialties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test