Translation for "тяжелые руки" to english
Тяжелые руки
Translation examples
Цири высвободилась из-под тяжелой руки.
Ciri freed herself from his heavy arm.
Быстрый взмах тяжелой руки, и больше ничего.
Crispin had a memory of a swift, heavy arm coming across, then nothing more.
Священник положил тяжелую руку на плечо Гиллигену.
The divine put his heavy arm across Gilligan’s shoulder.
На плечо Кейт легла тяжелая рука, она почувствовала мощный запах дешевого одеколона.
There was a heavy arm around her shoulder, a powerful scent of cheap cologne.
Они лежали друг возле друга, тяжелая рука Риза покоилась на ее животе.
They lay beside each other, his heavy arm across her stomach.
Улыбаясь, она широко развела тяжелые руки в приветственном жесте.
Her heavy arms were flung wide in a gesture of welcome, and the face was split in a huge grin of anticipation.
Сложив на груди тяжелые руки, Дорфл спокойно стоял прямо посреди комнаты.
Dorfl was standing quietly in the station office, heavy arms folded across its chest.
Он вольготно раскинулся во сне, уронив тяжелую руку на грудь принцессы Карин.
He sprawled across four—fifths of the bed, his heavy arm flung possessively across Princess Kareen.
Бардо положил тяжелую руку на плечо Данло и склонился к нему головой.
Bardo turned to Danlo and laid his heavy arm across his shoulders. He tilted his head until it touched Danlo's.
Он лежал рядом, тяжелой рукой обвив ее талию, согревая теплом дыхания ее плечо.
He lay behind her, one heavy arm draped over her waist, his breath warm on her shoulder.
64. Высказывались оговорки в отношении того, совместима ли <<тяжелая рука>> некоторых доноров в вопросах партнерства в области оказания помощи с идеалами независимости, свободы и демократии.
64. Reservations were expressed about whether the heavy hand of some donors in the aid partnership is compatible with ideals of independence, freedom and democracy.
Похоже, что у наших барменов немного тяжелая рука сегодня.
It looks like our bartenders have been a little heavy handed tonight.
У меня тяжелая рука, но я ведь желаю тебе добра.
Sometimes I have a heavy hand but you're special to me.
Коперник, Бруно и Галилей - все они почувствовали тяжелую руку церкви.
Copernicus, Bruno and Galileo all felt the heavy hand of the church.
У мамы всегда была тяжелая рука.
Mama always had heavy hands.
У Ларри была тяжелая рука.
Larry, now, Larry was heavy-handed.
Тяжелая рука, мощные удары.
A heavy hand, knocking hard.
Тяжелая рука распахнула дверь.
A heavy hand rapped at the door.
Тяжелые руки схватили нас за плечи.
Heavy hands grabbed our shoulders.
– Может быть. Тут на его плечо опустилась тяжелая рука.
“Maybe.” A heavy hand fell on his shoulder.
Тяжелая рука легла Виктору на плечо.
A heavy hand settled on Victor’s shoulder.
Тяжелая рука опустилась на плечо Уилла.
A heavy hand landed on Will’s shoulder.
Джезаль ощутил на плече тяжелую руку.
Jezal felt a heavy hand on his shoulder.
Джослин почувствовал, что шатается под его тяжелой рукой.
Jocelin found himself swaying under the heavy hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test