Translation for "тяжелая машина" to english
Тяжелая машина
noun
Translation examples
noun
Доступ к тяжелым машинам/материалам
Access to heavy equipment/materials
Тем не менее совместная группа не заметила наличия тяжелых машин по перевозке породы.
However, the joint team observed no earth-moving heavy machinery.
21. Предусматриваются ассигнования для строительства мастерских и смежных объектов площадью 1500 м2 для ремонта бронированных и тяжелых машин.
21. Provision is made for construction of 1,500 m2 of covered workshop space and associated facilities for repair of armoured and heavy vehicles.
b) выделением дополнительных средств на еще одну тяжелую машину для механизированного разминирования, которая поможет ускорить этот процесс в районе действия Миссии;
(b) Additional requirements for one additional heavy mechanical clearance machine, which will help expedite the mine-clearance activity in the mission area;
Характерными для того индустриального общества, в котором мы родились, были тяжелые машины и станки, знаменовавшие прогресс человечества на протяжении последних двух столетий.
The industrial society into which we were born has been characterized by the heavy machinery and tools that have marked human progress over the last two centuries.
Сумма компенсации рассчитана на основе предполагаемых "упущенных возможностей" в связи с эксплуатацией тяжелых машин (30%) и средств транспорта и коммуникации (20%).
The amount of compensation is calculated on the basis of estimated “lost opportunities” for heavy machines (30 per cent) and means of transport and communications (20 per cent).
Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин.
Supplied petrol, oil and lubricants for ground transportation. The lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles
Речь идет о расходах на а) демонтаж тяжелых машин, грузовых платформ, вагонеток, фургонов, инструментально-технического оборудования и т.д. с использованием кранов и вилочных погрузчиков и многочисленной неквалифицированной рабочей силы", b) на "очистку, смазку, упаковку и/или консервацию всех тяжелых машин, грузовых платформ, вагонеток, фургонов и т.д. с использованием необходимых средств и технологий консервации" и с) "обеспечение сторожевой охраны девяти складов на различных объектах в Ираке".
The claim is for costs incurred in respect of (a) “sorting up of heavy machinery, trucks, cars, caravans, tools etc, using cranes and forklifts and lots of unskilled workers”, (b) “cleaning, greasing packing and or conservation of all heavy machinery, trucks, cars, caravans, etc. using all necessary facilities and means for conservation”, and (c) “organized watchman service on 9 stores at different sites in Iraq”.
В числе заявленного имущества фигурируют 85 наименований тяжелого машинно-технического оборудования (тракторы, кран и бетономешалки), 11 автомобилей, а также различная мебель и принадлежности, которые, как утверждается, были конфискованы Ираком.
The lost items include 85 pieces of heavy equipment and machinery (such as tractors, a crane, and concrete mixers), 11 motor vehicles, and assorted furniture and appliances, all of which were allegedly confiscated by Iraq.
Восстановление покрытия на основных подъездных путях и на дорогах по пути следования личного состава после закрытия базовых лагерей в связи с его износом вследствие движения тяжелых машин Организации Объединенных Наций и машин, принадлежащих контингентам (этап свертывания)
Repaving main supply roads and personnel transport routes after closure of base camps, owing to the wear and tear by United Nation-owned and contingent-owned heavy vehicles (liquidation phase)
Как из пушки, очень быстро для такой тяжелой машины...
Out of the hole extremely quick for such a heavy car...
Хаммерхед, воздушный тормоз встает вертикально генерируя 0,7 g замедления- столько-же, сколько обычные тормоза fiesta он на 50 килограмм легче оригинального veyron но все же это тяжелая машина
Hammerhead, air brake goes vertical generating 0.7G of braking - same as the actual brakes of a Fiesta. 50 kilos lighter than the original Veyron but still a heavy car.
— Шины на такой тяжелой машине обязательно должны быть армированы.
The tires on a car this heavy are reinforced.
Но это была слишком большая и тяжелая машина.
But it would have been too large and heavy;
Строящиеся дороги были запружены тяжелыми машинами.
Roads, half-constructed, were crowded with heavy machinery.
– Да, пастор. – Есть там какие-нибудь тяжелые машины? – Экскаватор.
“Yes, Pastor.” “Any heavy equipment around?” “There’s a backhoe here.”
И только теперь он услышал едва заметный рокот приближающихся тяжелых машин.
Then he heard it--- the faint roar of heavy vehicles approaching.
Тяжелая машина неслась к земле по спирали, все быстрее и быстрее.
Then the heavy machine continued to spiral down faster and faster.
Безжизненные формы тяжелых машин дополняли мрачный ландшафт.
The inanimate shapes of heavy machinery dotted the mournful landscape.
Приближается тяжелая машина, грузовик; Сэмми стоит спиной к нему.
A heavy vehicle was coming; a truck, he stood back.
Раздались какие-то крики снаружи здания и опять гудение тяжелых машин.
There was shouting outside the building and more sounds of heavy vehicles.
— Ты сказал, тяжелые машины, — наклонилась вперед Фиркин. — Бронетранспортеры?
the machine replied. “You say those are heavy vehicles.” Firkin leaned forward. “Troop carriers?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test