Translation for "тяга на" to english
Тяга на
Translation examples
craving for
65. В настоящее время проводится исследование, направленное на определение возможностей выявления медицинских препаратов, блокирующих тягу к конкретным наркотическим средствам, не вызывая при этом вторичной зависимости, однако в этой области предстоит сделать еще очень многое.
Research has been undertaken into the possibility of identifying medication to block cravings for specific drugs without creating secondary dependency, but much remains to be done in this area.
41. Стратегии лечения на этом этапе включают самые разнообразные элементы, такие, как использование лекарственных средств для лечения психических расстройств и для подавления тяги к наркотикам; заместительная фармакотерапия для привлечения и реабилитации пациентов; групповые и индивидуальные психологические консультации и терапевтические беседы для предоставления рекомендаций и оказания содействия поведенческим изменениям; и участие в однородных по своему составу группах оказания помощи с целью оказания непрерывной поддержки лицам, воздерживающимся от наркотиков.
Strategies employed during this phase have included such diverse elements as medications for psychiatric disorders and for relief of drug craving; substitution pharmacotherapies to attract and rehabilitate patients; group and individual counselling and therapy sessions to guide and support behavioural changes; and peer help groups to provide continued abstinence support.
Тяга к комфорту была здесь ни при чем.
Craving for comfort had nothing to do with it.
Во мне вдруг открылась неукротимая тяга к оливкам.
I got this craving…for olives.
— У Ани тяга к шоколаду и гумбо.
Anya had a craving for gumbo and chocolate.
Сигарета с марихуаной побуждала его испытывать постоянную тягу к шоколаду.
The reefer made him crave the chocolate.
Мне пришлось отвернуться, потому что тяга к нему никуда не делась.
I had to not look, because the craving was still there.
Он уже много дней не курил, и тяга была почти неуправляемой.
He hadn't had one in days and his craving was almost uncontrollable.
У меня развилась жуткая тяга к человеческому мясу.
I kept getting the most awful craving for human flesh.
Бони наблюдал, как она спускается, и проклинал свою тягу к еде.
He watched her descent and cursed his own cravings for food.
Они только предавались с ним разгулу, и предназначались для ослабления его физической тяги.
They had merely been passing flings designed to ease a physical craving.
Или когда Азара увлекалась, и тяга к переменам требовала слишком многих жизней.
when her cravings and appetites had claimed too many lives;
Сцепное устройство/тяга
Drawbar / pull-rod
3.4.7.2.5 наиболее рационально использовать силу тяги.
Making the best possible use of available pulling power.
● транспортные средства без двигателя (велосипеды, гужевые повозки/ручная тяга);
∙ Non-Motorized Vehicles (bicycles, animal / human pulled);
- Транспорт: Китай ускорит как ликвидацию устаревших неэкономичных автомобилей, так и разработку дизельных автомобилей, тяжелых грузовиков и специальных автомобилей; будет популяризировать микроавтобусы и специальные транспортные средства, такие как контейнеровозы; будет содействовать применению национального стандарта, устанавливающего верхние пределы потребления топлива автомобилями, в целях сдерживания производства автомобилей с низкими показателями экономичности; ускорит развитие сети электрифицированных железных дорог; разработает высокоэффектиные электровозы постоянно-переменно-постоянного тока; будет стимулировать использование технологии компенсации коэффициента тягового усилия и других мер энергосбережения для электрифицированных железных дорог в целях повышения эффективности использования электроэнергии; разработает технологии пассажирских перевозок на локомотивной тяге; будет содействовать развитию электрического пассажирского железнодорожного транспорта с целью постепенного сокращения и ликвидации тепловозов, работающих на дизельном топливе; будет применять энергосберегающие конструкции самолетов; повысит нормативы грузо- и пассажировместимости, показатели транспортного оборота и эффективности потребления нефтяного топлива; сократит потребление нефти; а также ускорит темпы ликвидации старых судов путем разработки технических стандартов на суда и введения в эксплуатацию новых типов судов и передовых энергосистем.
- Transportation: China will speed up both the elimination of old energy-intensive automobiles and the development of diesel automobiles, heavy-duty and special vehicles; popularize vans and special transport vehicles such as container vehicles; promote the implementation of a national standard for vehicle fuel consumption limits to constrain the development of low fuel-economy vehicles; accelerate the development of electrified railways; develop high-efficiency AC-DC-AC electric locomotives; promote pulling-power factor compensation technology and other power-saving measures for electrified railways, to improve the efficiency of electric-power utilization; develop locomotive-powered passenger-carriage technology; promote powered passenger carriages in order to gradually reduce and eliminate diesel-fuelled locomotives; adopt energy-saving aircraft designs; improve shipping and passenger-occupancy rates, transportation turnover capability and fuel-oil efficiency, and reduce oil consumption; and accelerate the elimination of old ships by formulating technical standards for ships and introducing new types of ships and advanced power systems.
Даже я чувствую эту тягу.
Even I feel the pull.
Тяга была слишком велика.
The pull was too great;
Только тягу психического магнетизма.
Psychic magnetism still pulled me, however.
Для тяги толчок, для дыхания вздох?
For a pull, a push, for a breath, a sigh?
Встретилась с ней взглядом, но в ее глазах больше не было тяги.
I met her eyes and there was no pull to them now.
Чувствуете тягу? Очень похоже на прилив, не так ли?
Feel the pull? Like tide, isn't it?
— Но это не только я, Анита, ты тоже ощущаешь тягу.
“But it’s not just me, Anita; you feel the pull, too.”
Теперь, когда я на Эритро, я ощущаю эту тягу еще сильней.
It pulls me more strongly than ever, now that I’m on it.
Он убавил тягу спидера и пошел на посадку.
He killed the speeder’s thrusters and pulled to the side.
У Хорзы перехватило дыхание, он попытался сбросить тягу.
Horza gasped and tried to pull back;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test