Translation for "ты сделал ты" to english
Ты сделал ты
Translation examples
После того, что ты сделала, ты заслуживаешь.
After what you did, you deserve it.
Смотри, что ты сделала, ты, мешок с дерьмом!
Look what you did, you scumbag!
Все, что ты сделал, ты сделал для меня.
Everything you did, you did for me.
Что ты сделал.. ты выйграл судебный процесс без жульничества.
WHAT YOU DID - - YOU WON A JURY TRIAL WITHOUT CHEATING.
То, что ты сделал... ты дал всем нам шанс, Скотти.
What you did... you gave us a chance, Scotty.
За все, что ты сделала... ты можешь сгореть в аду.
For what you did... you can rot in hell.
Донна рассказала мне, что ты сделал, ты жопа с ручкой!
Donna told me what you did, you dill-hole!
Тому, что ты сделала, ты бы никогда не научилась у меня.
What you did you would never learn from me.
Все хорошее, что ты сделал, ты знаешь, почему бы и нет...
All the good things you did, you know, why not...
А когда ты сделаешь, ты признателен ей за это.
And then after you do it, you're grateful that you did, you know.
Но параллельные измерения могли означать лишь одно: все, что ты сделал, ты не сделал где-нибудь еще.
But parallel dimensions meant that anything you did, you didn't do somewhere else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test