Translation for "тщательно выполненный" to english
Тщательно выполненный
adjective
Translation examples
adjective
Тщательное выполнение положений этих соглашений позволит гватемальскому народу наконец-то вкусить плоды процветания, развития и стабильности, право на что он заслужил многолетней жизнью в условиях страха и потрясений.
The diligent implementation of these accords will give the people of Guatemala the opportunity to finally experience the prosperity, development and stability that is their due after so many years of fear and upheaval.
Тщательное выполнение этих мер должно обеспечить таким уязвимым государствам, как наше, возможность разработать и начать проводить в жизнь планы борьбы с последствиями изменения климата, которые все более угрожающе проявляются повсюду в мире в виде резко участившихся стихийных бедствий, таких как засухи, наводнения и эрозия береговой линии.
The diligent implementation of those measures should allow vulnerable States such as my own to establish plans to combat climate change, which is becoming increasingly evident throughout the world in an upsurge in natural disasters related to drought, flooding and coastal erosion.
1257. Однако свидетельства, о которых упоминалось в пунктах 12521256 выше, подталкивают к выводу о невозможности формулирования с полной уверенностью утверждения о том, что корпорация "СерВаас" не столкнулась бы с проблемой задержек в процессе монтажа и испытаний на предсертификационном этапе, даже если допустить тщательное выполнение заказчиком своих обязательств (это допущение вытекает из требований пунктов 11.7 и 11.8).
However, the evidence referred to at paragraphs 1252 - 1256, supra, leads to a conclusion that even assuming that the Employer diligently met its obligations (an assumption which is required by paragraphs 11.7 and 11.8), it is not possible to say with complete certainty that SerVaas would not have experienced delays in the installation and testing process leading to the issue of the certificates.
57. Генеральной прокуратуре Республики было рекомендовано требовать от общественных защитников большего усердия при рассмотрении дел обвиняемых с созданием внутренних механизмов контроля за тщательностью выполнения работы и за количеством посещений обвиняемого, применять серьезные санкции к защитникам, небрежно относящимся к своим функциональным обязанностям, и назначать уполномоченных в отделения Национальной гражданской полиции, чтобы гарантировать право заключенных на защиту.
57. It has been recommended that the Attorney General's Office should require public defence attorneys to act more diligently in trials with defendants present, establishing internal mechanisms to monitor work carried out and the number of visits made to defendants, apply severe sanctions against defence attorneys who are negligent in discharging their functions and assign agents to National Civil Police posts in order to guarantee the right of detainees to defence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test