Translation for "турман" to english
Турман
Translation examples
Турман, ты уволен.
Thurman, you're fired.
Миссис Турман очнулась.
Mrs. thurman's awake.
Я встретил Уму Турман.
I just met Uma Thurman.
Роуз, это Лиллиан Турман.
Rose, this is Lilian Thurman.
Дэнни, кто такой Турман Мансон?
Danny, what's a Thurman Munson?
А он написал "Ума Турман".
And he wrote "Uma Thurman".
- Успокойся, Турман, не будь параноиком.
- Come on, Thurman, don't be paranoid.
Она студента в сообществе Турман.
She's a student at Thurman Community.
Я читал "Энеиду", мистер Турман.
I've read the Aeneid, Mr. Thurman.
Оуен Турман говорил с тобой?
Owen Thurman was talking to you?
Все женщины неотличимы от Умы Турман.
All the women were Uma Thurman.
– Добрый день. Вивиан Турман, учительница математики.
- Good afternoon. Vivian Thurman, a teacher of mathematics.
Я хотел сказать: учительница биологии Хейзинга и учительница математики Турман.
I wanted to say: Heising's biology teacher and Thurman, a mathematics teacher.
— Слава Богу, дитя мое! — радостно воскликнул Лу Турман. — Я уже чуть-чуть боялся.
Lou Thurman gave a shriek. Hallelujah, baby! You had me scared for a while.
Такие просто не встречались, во всяком случае, в мире, где жил Лу Турман. — Он бы развелся со мной. — Все равно прочти.
Not in Lou Thurman's world. He'd divorce me. Read it anyway.
Перед тем, как он достиг Пересечения Турмана на окраине Денвера, к нему присоединился эскорт «Миражей-111».
The Mirage III escort, four aircraft, was with him before he reached the Thurman Intersection outside Denver.
После обеда они с дядей Фердинандом, который учитель Гюйс, и еще с одной красивой тетенькой – учительницей Турман – играли в «испорченный коммуникатор».
After lunch, he and Uncle Ferdinand, who is teacher Gyuys, and with another beautiful aunt, teacher Thurman, played the “damaged communicator”.
30 мая ее изгнали за нарушение обета: она рассказала о тайном обществе своей подруге Сюзанне Мэйсон, а та, в свою очередь, рассказала Бернис Турман, не зная, что Бернис – тайный член общества.
On May 30 she was expelled from the sisterhood for violating her vow: she had spoken of the secret society to her friend Susannah Mason, who in turn had spoken to Bernice Thurman, not knowing that Bernice was a secret member of the sisterhood.
Ведьмин дом:либо дом Саймона Бенсона (недавно отреставрированный и перенесенный на территорию Портлендского университета, в Саус-Парк-Блокс), либо особняк Дэвида Кола на МакКлиллан-стрит (С), 1441, где в верхней комнате в башне когда-то сидела старуха и наблюдала за проходившими мимо детишками, либо Каменный Дом – парковая постройка итальянских каменщиков на Балтс-Крик под Турман-стрит-бридж.
The Witch House: Either the Simon Benson house (recently restored and moved to the Portland State University campus on the South Park Blocks), or the David Cole mansion at 1441 N McClellan Street, where an old woman used to sit in the tower's cupola watching local kids, or the Stone House, built as a park structure by Italian masons on Baltch Creek under the Thurman Street Bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test