Translation for "тунисец" to english
Тунисец
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Тунисец в Тунис
Tunisian to Tunisia
Редха ан-Наджар, тунисец, захваченный в Карачи в мае 2002 года.
Redha alNajar, a Tunisian who was seized in Karachi in May 2002.
Охранник одной из дискотек Валенсии спросил у Факузи Х. о его национальности, и, узнав, что он тунисец, потребовал от него покинуть помещение.
A security employee in a discotheque in Valencia asked Facuzi H. his nationality; on learning that he was Tunisian he ordered him to leave the premises.
Тунисец - зовут Нефзи.
A tunisian -- name's nefzi.
Я горжусь тем, что я тунисец!
Proud to be Tunisian!
Дорогой дневник, прошло более десяти лет с тех пор, как в этом доме жил мужчина, и вот теперь у меня в дверном проеме потеет тунисец шести футов ростом.
Dear diary, it's been over a decade since a man's lived in this house and now I have a six-foot tall Tunisian sweating in my doorway.
«Лучше ты, чем я», – язвительно подумал тунисец.
Better you than me, the Tunisian thought mordantly.
Прикованный к стулу тунисец скорчил свое угловатое лицо в вызывающую усмешку.
In the chair, the Tunisian drew his angular face into a scowl of defiance.
Заглянув в небольшую комнату в самом отдаленном углу первого этажа, тунисец проверил дисплей, отражавший состояние датчиков, охранявших наружный периметр виллы.
Now, in a small room in the rear of the ground floor, the Tunisian checked a screen that displayed the status of the perimeter sensors.
Дух карнавального веселья еще брал свое, спать не хотелось, и все гурьбой повалили в ресторан. Бармен-тунисец искусно маневрировал освещением в зале, создавая сложный световой контрапункт, где ведущей мелодией было сиянье луны за окном, отраженное от ледяной поверхности.
The carnival spirit was strong and they went with the crowd into the grill, where a Tunisian barman manipulated the illumination in a counterpoint, whose other melody was the moon off the ice rink staring in the big windows.
– Я говорил, что подхожу к делу основательно. Но это уже слишком. – Ты должен понять: я был преданным слугой Халила Ансари, его верным бойцом. – Тунисец потупил взгляд. – Если меня обнаружат здесь, – продолжал он сдавленным голосом, – я буду обесчещен… меня примерно накажут в назидание другим.
“I said I was full-service. But not that full-service.” “You must understand. I have been a loyal servant of Khalil Ansari, a good soldier and a true one.” The Tunisian’s gaze was downcast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test