Translation for "трудность доступа" to english
Трудность доступа
  • difficulty access
  • the difficulty of access
Translation examples
difficulty access
71. Многие Стороны из числа развивающихся стран выразили также серьезную обеспокоенность по поводу фрагментарности финансирования на деятельность в области СВОД-плюс, которая объясняется трудностью доступа к такому финансированию и несправедливым распределением финансовых средств.
Another major concern raised by many developing country Parties was the fragmentation of finance for REDD-plus, resulting in difficulty accessing finance and the inequitable distribution of financing.
Обремененные большой задолженностью компании, для которых характерны недостаточные показатели отношения собственного капитала к общей сумме активов и неудовлетворительная ликвидность, сталкиваются с трудностями доступа на существующие рынки капитала и не могут осуществить давно необходимые инвестиции.
Heavily indebted companies with insufficient equity ratios and poor liquidity face difficulties accessing existing capital markets and cannot carry out long needed investments.
Наблюдался повышенный спрос на общие медицинские услуги Агентства в связи с тем, что большой части населения пришлось поменять врача изза трудностей доступа к своим постоянным врачам, а также в связи со сложным социально-экономическим положением.
There was increased demand for the Agency's general clinic services because many populations had to change the health-care provider owing to difficulties accessing their normal providers and because of difficult socio-economic conditions.
КПП-СЕ рекомендовал Италии придать постоянный характер проекту по обеспечению присутствия представителей Верховного комиссара по делам беженцев, Международной организации миграции и итальянского Красного Креста в Центре в Лампедузе для обеспечения того, чтобы он принял надлежащие меры для преодоления определенных отмеченных трудностей (доступ к информации о процедуре предоставления убежища и законодательство по вопросам иммиграции, приема несопровождаемых несовершеннолетних и т.д.).
CoE CPT recommended that Italy make permanent the project ensuring the present at the Lampedusa centre of representatives of the United Nations Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Organization for Migration (IOM) and the Italian Red Cross, as it properly addressed certain difficulties (access to information on the asylum procedure and immigration law, accommodation of unaccompanied minors, etc.).
the difficulty of access
588. Трудности доступа к медицинскому обслуживанию.
588. Difficulties in access to health care.
:: трудности доступа к любым средствам существования или получения дохода;
:: Difficulties in accessing any means of earning a living or an income;
K. Число частных общеобразовательных школ: трудности доступа
L. Number of private schools providing basic education: difficulties of access
трудность доступа к финансовой помощи, предоставляемой банками, для молодежи и женщин;
Youth and women's difficulty in accessing financial assistance offered by banks;
Кроме того, другие инфраструктурные проблемы, например в сфере транспорта и связи, еще более усугубляют трудности доступа.
In addition, the deficiencies of other infrastructure, such as transport and communications, further compound the difficulties of access.
трудность доступа к современным технологиям производства и переработки, что, следовательно, предполагает тяжелые условия труда;
Difficulty of access to modern production and processing technology, a difficulty implying very harsh working conditions;
При этом она отметила, что, несмотря на принятые меры, гвинейское население испытывает трудности доступа к качественному медицинскому обслуживанию.
It noted, however, that, notwithstanding those measures, the Guinean population had difficulties in accessing quality health care.
Отчасти отражая символическую ценность таких активов, это связано и с трудностями доступа к финансовому сектору и недостаточным доверием к нему.
This partly reflects the symbolic value of such assets, but also reflects the difficulties of access to and confidence in the financial sector.
65. Рабочая группа по процедурным вопросам, включая трудности доступа к местам содержания под стражей, подчеркнула, в частности:
65. The working group on procedural issues, including difficulties of access to places of detention, has highlighted, inter alia,
И тогда сзади маленький прекрасный и загадочный орган, который в другой ситуации я обожал за неисчерпаемо восхитительную трудность доступа, казался примитивным отгибом лепестка.
And when it was seen from behind the organ I adored in a different context as small, fine, intricate, rich in delightful difficulties of access, stood out like a primitive limb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test