Translation for "трети членов" to english
Трети членов
Translation examples
Ранее они скрылись после столкновения с полицией, в ходе которого был ранен третий член банды.
Both men had escaped an earlier confrontation with police in which a third gang member was wounded.
Консультативные советы, созданные коммунальным советом, должны включать не менее двух третей членов обоих полов.
The advisory councils created by the municipal council must themselves be composed of a maximum of two-thirds of members of the same sex.
Конституция предусматривает, что по меньшей мере треть членов Сената, Национальной ассамблеи и ассамблей округов должны составлять лица того или иного пола.
The Constitution provides that at least a third of members of the Senate, National Assembly and County Assemblies be of either gender.
Третий член Комитета отметил, что организациям, действующим в нарушение целей и принципов Устава, не место в Организации Объединенных Наций.
A third Committee member noted that organizations working against the purposes and principles of the Charter should not find a place in the United Nations.
Женщины составляют треть членов Учредительного собрания, занимающегося разработкой новой конституции, которая станет логическим завершением мирного процесса в стране.
Women represented one third of members of the Constituent Assembly, which was responsible for drafting a new constitution that would bring a logical conclusion to the country's nationally owned peace process.
Обследование показывает, что две трети членов и ассоциированных членов имеют планы и программы действий, направленные на обеспечение участия пожилых людей в процессе принятия политических решений, или учредили комитеты, работа которых посвящена обеспечению такого участия.
The survey reveals that two thirds of members and associate members have action plans, programmes or committees dedicated to addressing the participation of older persons in policy decision-making.
Согласно информации, полученной от третьего члена ВМПХ, который находился в машине и получил ранения в ходе нападения, вооруженный автоматом Калашникова палестинский террорист в форме палестинской полиции открыл огонь по трем членам сил ВМПХ.
According to reports from a third TIPH member who was riding in the vehicle and was injured in the attack, a Palestinian terrorist in a Palestinian police uniform and armed with a Kalashnikov assault rifle opened fire on three members of the TIPH force.
34. В пункте 4 статьи 121 Конституции предусматривается, что для принятия законов, дополняющих Конституцию, требуется квалифицированное большинство голосов, и отмечается, что: "Законы, дополняющие Конституцию, должны приниматься с одобрения двух третей членов Палаты представителей.
34. Article 121 of the Constitution provides in its fourth paragraph that a special majority is required for laws supplementing the Constitution, stipulating that: "Laws supplementing the Constitution shall be promulgated with the approval of two thirds of members of the House of Representatives.
Омбудсмен является официальным представителем парламента, назначаемым президентом по рекомендации не менее двух третей членов Палаты представителей для расследования действий, ошибок, решений и рекомендаций, совершенных или принятых некоторыми государственными органами при выполнении ими своих административных функций.
The Ombudsman is an Officer of Parliament, appointed by the President acting on the recommendation of at least two thirds of Members of the House of Representatives, to investigate the acts, omissions, decisions and recommendations made in the exercise of their administrative functions by certain public authorities.
Третьим членом семьи был, естественно, Харальд Вангер.
The third family member was Harald Vanger.
Третий член экипажа — женщина, Лидди Морс.
The third crew member is a female, Liddy Morse.
А что насчет третьего члена экипажа — кто он? — Это не он, а она.
What about the third crew member, what do you know about him?” “Not him. Her.
thirds of the members
31. Для наличия кворума необходимо присутствие по меньшей мере двух третей членов ИКТ, представляющих собой большинство в две трети членов от Сторон, включенных в приложение I, и большинство в две трети членов от Сторон, не включенных в приложение I.
31. At least two thirds of the members of the TEC, representing a two-thirds majority of members from Annex I Parties and a two-thirds majority of members from non-Annex I Parties, must be present to constitute a quorum.
На долю женщин приходится не более трети членов профсоюзов.
Women account for no more that a third of its members.
Однако, если к 31 июля 2015 года две трети членов не примут Соглашение, оно сможет вступить в силу, когда будет ратифицировано двумя третями членов.
However, if two thirds of the Members have not accepted the Agreement by 31 July 2015, it can enter into force when ratified by two thirds of the Members.
Две трети членов Комиссии составляют кворум.
Two thirds of the members of the Commission shall constitute a quorum.
Две трети членов Совета обеспечивают кворум".
Two-thirds of the members of the Council shall constitute a quorum.
3. Две трети членов Комитета составляют кворум для выборов.
3. The quorum for elections is two thirds of the members.
Одна треть членов Совета Нации назначается Президентом Республики.
One-third of the members of the Council of the Nation are appointed by the President.
Каждые два года избирается одна треть членов Сената.
Every two years one third of the members of the Senate are elected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test