Similar context phrases
Translation examples
noun
Многие виды замороженной рыбы поступают на рынок Соединенных Штатов беспошлинно; после осуществления соглашений Уругвайского раунда беспошлинным станет ввоз в страну замороженной трески, замороженного филе трески и сушеной трески, которые в настоящее время облагаются импортными пошлинами.
Many types of frozen fish enter the United States market duty free; frozen cod, frozen cod fillets and dried cod which currently face import duties will be bound at duty free after the implementation of the Uruguay Round.
Почти все запасы трески и хека находятся на грани полного исчерпания.
Almost all cod and hake stocks are close to collapse.
И еще, может быть, немного вяленой трески с пастернаком?
And yes, perhaps some salt cod with parsnips?
noun
Звук был такой, будто веслом ударили жирную треску.
The sound was like a fat codfish being smacked with an oar.
Пусть же она превратит тебя в треску — мне все равно!
She can turn you into a codfish for all I care!
Или он унюхал запах трески, исходящий от старых книг, которые прислали из Бостона?
Did he detect codfish on a set of old books from Boston?
Моряки вытащили его на палубу, словно огромную треску, и испуганно сгрудились вокруг него.
They hauled him aboard as if landing a large codfish and stooped over him in consternation.
Да и вся Сфера Гаеана перевернулась вверх ногами, в том числе и ты, со своими сверхъестественными идеями и улыбкой вяленой трески.
The whole Gaean Reach is topsy-turvy, including you, with your weird ideas and codfish grin.
У нее одна лишь голова, без тела, как изображают богиню Ла-верну или в лучшем случае – голова и плечи, как у трески.
It is all head and no body, like the pictures of the Goddess Laverna, - or, at best, all head and shoulders, like a codfish.
Мэтью опустил глаза к дубовым половицам и ощутил кислый вкус сегодняшней трески в «Золотом компасе».
Matthew looked down at the floor’s oak boards and tasted a little sour remnant of his Gold Compass codfish.
Ампаро приготовила завтрак: bacalao – соленая треска, козье молоко, сыр и густой горячий шоколад с churros.
Amparo prepared breakfast: bacalao—steamed, salted codfish—goat's milk, cheese, and thick, hot chocolate with churros.
А потом просто пожить там — от ветра у меня покраснеет кожа, я буду выуживать из синего, как кобальт, моря треску больше меня самого.
And then I wanted to stay there and catch giant codfish in the cobalt blue ocean while the wind turned my skin red.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test