Translation for "требует создания" to english
Требует создания
  • requires the creation
  • it requires the establishment of
Translation examples
requires the creation
По мнению его делегации, это не требует создания группы по обзору.
In the view of his delegation, that did not require the creation of a review group.
Для этого, с другой стороны, требуется создание соответствующих органов на местном уровне и организационных структур.
This, in turn, has required the creation of appropriate local bodies and institutional structures.
Это также требует создания институтов налаживания взаимодействия между экономическим и социальным развитием.
It also requires the creation of institutions to mediate between economic and social development.
С нашей точки зрения, эти задачи не требуют создания новых административных или межправительственных структур.
In our view, these tasks do not require the creation of new administrative or intergovernmental structures.
В-четвертых, служба не требует создания какого-либо нового органа или подразделения Секретариата.
Fourthly, the Service does not require the creation of any new organ or Secretariat unit.
Это требует создания базовой инфраструктуры, расширяющей возможности их усвоения и облегчающей сотрудничество и обмены.
This requires the creation of a basic infrastructure that increases the absorption capacity and facilitates collaboration and exchanges.
ОУР связано с проблемами и вопросами реальной жизни и требует создания в обществе возможности для обучения.
ESD concerns real-life problems and issues and requires the creation of learning opportunities in society.
Решение, предусматривающее существование двух государств, требует создания новой реальности, которой раньше не существовало.
A two-State solution requires the creation of a new reality which never existed in the past.
Это требует создания среды, благоприятной для творческой предпринимательской деятельности, и усиленного акцента на конкуренции.
This requires the creation of an environment where entrepreneurial discoveries can take place and a strong emphasis on competition.
it requires the establishment of
57. Было принято решение исключить статью, требующую создания национального регистра.
It was agreed to delete the article requiring the establishment of a regional register.
Подобный симбиоз требует создания более благоприятных внутренних и внешних стратегических условий.
Such symbiosis would require the establishment of a more favourable domestic and external policy environment.
70. Нормы в области прав человека требуют создания судебных или квазисудебных механизмов правовой защиты.
70. Human rights standards require the establishment of judicial or quasi-judicial mechanisms of redress.
Выполнение решений , принимаемых на этом историческом Саммите, требует создание механизмов их осуществления или же укрепление уже существующих.
The implementation of the decisions to be adopted at this historic Summit requires the establishment of follow-up mechanisms or reinforcement of the existing ones.
Один из участников от развивающейся страны говорил о том, что высокие затраты на улавливание и хранение требуют создания механизма финансирования.
One developing country participant said that the high costs of capture and storage required the establishment of a financial mechanism.
Эта дополнительная отчетная задача требует создания и утверждения единообразной методологии установления критериев и использования показателей.
This added reporting assignment requires the establishment and adoption of a uniform methodology for setting benchmarks and using indicators.
39. Некоторые международные договоры требуют создания особых механизмов по рассмотрению жалоб в структуре детских учреждений.
39. Some international instruments require the establishment of special complaints mechanisms within institutions for children.
отмечая, что эти страны стремятся выйти на мировые рынки и что такая цель требует создания многострановой системы транзита,
Noting that these countries are seeking to enter world markets and that such an objective requires the establishment of a multi-country transit system,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test