Translation for "тратить так много времени" to english
Тратить так много времени
Translation examples
Оратор считает, что Комитету не следует тратить так много времени на данный вопрос; сейчас, вероятно, не лучшее время для его обсуждения.
He did not think that the Committee should be spending so much time on the issue; now was perhaps not the right time to discuss it.
Если бы Секретариат знал об этой проблеме, он мог бы подготовить соответствующее предложение, чтобы не тратить так много времени.
Had the Secretariat been made aware of the problem, it might have been able to put forward a proposal so as to avoid spending so much time on the issue.
Я решительно на этом настаиваю потому, что, когда делегации тратят так много времени на изложение своих позиций по важным для них вопросам, не прислушиваясь при этом к мнению других, это никак не способствует активизации работы Генеральной Ассамблеи.
I insist on that point forcefully because we will not be helping the revitalization of the General Assembly if we spend so much time in this room speaking on subjects that are dear to all of us without actually listening to one another.
Нам не нужно тратить так много времени в одиночестве.
We don't need to spend so much time alone.
Удивительно, почему мы тратим так много времени, снимая фильмы, где люди умирают?
Aren't you surprised that we spend so much time making people die in films?
Мы тратим так много времени, пытаясь держаться подальше от плохого, что в результате пропускаем все хорошее.
We spend so much time trying to keep out the bad that we end up missing out on the good.
Теперь мы знаем, почему пчелы тратят так много времени, разыскивая нектар, который будет переработан в мед,
And now we know why bees much spend so much time foraging for the nectar that will be turned into honey,
И это одна из парадоксальных вещей: вы тратите так много времени, чтобы сделать его менее заметным и очевидным.
It's one of those funny things, you spend so much time to make it less conspicuous and less obvious.
Слушай, ты мне сказал что иногда мы тратим так много времени пытаясь держаться подальше от зла, что в результате упускаем все хорошее.
Look, you told me sometimes we spend so much time trying to keep out the bad that we end up missing out on the good.
Ребята, вы даже не друзья... почему вы тратите так много времени соревнуясь друг с другом... ну потому что мы мужчины... а мужчины всегда это делают... бросим взгляд на Терка... чтобы проверить правда ли это
You guys aren't even friends... why do you spend so much time competing over every thing... because we're men... and that's what men do... now a quick look to Turk... to see if that is what men do
Почему люди тратят так много времени, размышляя над тем, что они называют «моральными проблемами»?
Why do humans spend so much time worrying about what they call “moral issues”?
— мы тратим так много времени на то, чтобы забить друг другу баки, что я решил для развлечения высказать то, что думаю.
We spend so much time lying to one another that I decided it might be amusing to say what I really felt.
Мы тратим так много времени и усилий, чтобы научиться ходить, что верим в необходимость так же постепенно обучать умению ходить наше энергетическое тело.
We spend so much time and effort learning to walk that we believe our dreaming bodies should also walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test