Translation for "трасса" to english
Трасса
noun
Translation examples
noun
Двухпутная трасса - на электротяге.
Double-track itinerary, electrified.
Вся трасса - двухпутная на электрической тяге.
The entire route is double-track and electrified.
Первоначальная задача будет состоять в очистке трасс, по которым передвигаются сотрудники МООНРЗС, от мин и неразорвавшихся боеприпасов.
The initial priority will be to clear MINURSO tracks of mines and unexploded ordnance.
Кроме того, было проверено или оценено состояние 1 408 км дорог и трасс по всему Южному Судану
A further 1,408 km of routes and tracks were verified and/or assessed throughout South Sudan
Аналоговые одноканальные сейсмические трассы (карта) для определения толщины осадков, включая пункты взрыва и привязку
Analog single-channel seismic tracks (map) used in determination of sediment thickness, including shot points and navigation
Потребности по этому разделу связаны с дальнейшим техническим обслуживанием патрульной трассы Организации Объединенных Наций в буферной зоне.
Requirements under this heading provide for the continued maintenance of the United Nations patrol track in the buffer zone.
Цифровые многоканальные сейсмические трассы (карта) для определения толщины осадков, включая номера пунктов взрыва и привязку
Digital multi-channel seismic tracks (map) used in the determination of sediment thickness, including shot-point numbers and navigation
В режиме изображений прибор РСА позволяет получать полосы изображений шириной 100 км вправо от трассы пролета спутника.
In image mode, the SAR instrument acquires strips of images 100 km in width to the right of the satellite track.
Уйди с трассы.
Get off the track.
— Мы разогрели трассу.
- We've warmed the track.
Робертс за трассой!
Roberts over the track!
Это овальная трасса.
It's a round track.
Возвращаюсь на трассу!
Re-emerging on the track.
Вы ездили по трассе?
Have you done track?
Даже на нашей трассе.
Even on our track.
я вылетел с трассы
I've missed the track.
Добыча покинула трассу.
Quarry just now flew the track. Yeah.
Это была трасса для дерби.
This was the track for the derby.
Что, забыл о трассах?
What, forgot about the tracks?
– Флуктуация континуума. – На этой трассе?
- Fluctuation of the continuum. - On this track?
— Мы не сходили с первоначальной трассы.
We stuck to the original track.
– До свидания, мне нужно на трассу.
“I have to get out to the track.”
Трассы кораблей продолжали сходиться.
The tracks of the singleships continued to converge.
Да и Хэн еще не показался на трассе.
Besides, Han still wasn't out on the track.
Как тогда прикажете трассы зачищать?
How then do you order the tracks to clear?
Трасса протянулась примерно на три мили.
The track was about three miles in length.
Он вырулил к краю трассы и притормозил.
He veered to the edge of the track and slowed.
noun
Лыжные трассы, лыжные подъемники и канатные дороги и связанные с этим мероприятия;
Ski-runs, ski-lifts and cable-cars and associated developments;
- проложить трассу предлагаемой скоростной дороги так, чтобы она не проходила через водно-болотные угодья Коггала и Маду-Ганга (условие Х)
Route the proposed expressway to avoid running through the Koggala and Madu Ganga Wetlands (condition X)
После завершения строительства основная часть трассы -- приблизительно 85 процентов -- будет проходить по Западному берегу, включая Восточный Иерусалим, а не вдоль <<зеленой линии>>.
When completed, the majority of the route, approximately 85 per cent, would run inside the West Bank, including East Jerusalem, rather than along the Green Line.
Это, в свою очередь, обусловливает необходимость в сооружении современных скоростных трасс, гостиниц, подъемников и т.д., а также ведет к изменению очертаний горных склонов и превращению их в лыжные маршруты, что, в свою очередь, приводит к возникновению новых экологических проблем.
This in turn is leading to the need to construct super highways, hotels, ski lifts and so forth and to reshape mountain slopes to make ski runs, thereby creating new environmental pressures.
Жибернау съезжает с трассы.
Gibernau's running wide.
Они вышли на трассу!
They're on the run!
Трасса "Черный бриллиант".
Across this way is going to be the Black Diamond run.
Сохраняю концентрацию. Пытаюсь пройти трассу.
Stay focused, try to run my race.
-Эта трасса идет по всему штату.
This highway runs the length of the state.
У нас шесть самолетов на северных трассах.
We've got six planes on northern runs.
Трасса 41 проходит через национальный парк "Эверглэйдс".
Highway 41 runs through the everglades national park.
Ты будешь спускаться по трассе с коляской?
You'll do the down - Hill run with the buggy?
Везу их, чтобы разметить трассу для марафона.
This lot's for marking the course for the fun run.
Я был точно над трассой.
I was directly over a ski run.
— Как ни странно, я тоже, на этой трассе.
       'Yes, so do I, on this particular run.
Очевидно, никто еще не справлялся с трассой так быстро.
Obviously, no one had ever run the course so fast.
— Как спуск по бобслейной трассе! — крикнул Джим.
“Like riding a bobsled down a bobsled run!” shouted Jim.
Уже началась вырубка леса, чтобы проложить лыжные трассы.
Clear-cutting has already begun for the ski runs.
— Все, летающие по трассе до Лиссабона, знают миссис Дениер.
Everybody who works the Lisbon run knows Mrs.
Есть несколько лыжных трасс, тоже разного уровня сложности.
There are several ski runs, of an equally diverse range of difficulty.
Я слышал, вы участвуете в горнолыжной эстафете на Холменколленской трассе?
I hear you're running the roller-coaster leg of the Holmenkollen relay?'
И ползу назад, пока не натыкаюсь на пемзу, трасс, цемент.
And crawl backward till I run into pumice trass cement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test