Translation for "транспортная зона" to english
Транспортная зона
Translation examples
transport zone
Государства-члены работают над углублением экономического сотрудничества на основе создания общей зоны свободного доступа на рынки, включая обмен услугами, учреждения таможенного союза, формирования общей транспортной зоны, создания общей энергетической зоны, учреждения общего финансового рынка и дальнейшего осуществления сотрудничества в общественно-гуманитарной сфере.
Member States are working towards a deepening of economic cooperation through the creation of a common free-market zone including services, establishment of a customs union, formation of a common transport zone, creation of a common energy zone, establishment of a common financial market and further cooperation in the socio-humanitarian area.
В частности, страны - члены ЕврАзЭС стремятся углублять сотрудничество друг с другом в таких областях, как: формирование зоны общего свободного рынка, включая услуги, создание таможенного союза, дальнейшее сотрудничество в реальном секторе экономики, формирование общей транспортной зоны, создание общей зоны энергоснабжения, развитие общего финансового рынка, дальнейшее сотрудничество в социально-гуманитарной сфере; и
As an example, EurAsEC member countries work towards deepening the cooperation among its members in areas such as: forming a common free market zone, including services, establishing a customs union, further cooperation in the real sector of economy, forming a common transport zone, creation of a common energy (power supply) zone, establishing a common financial market, further cooperation in the socio-humanitarian sphere; and
и общеевропейских транспортных зон
and the Pan-European Transport Areas
с) Общеевропейская транспортная зона для Средиземноморская
Mediterranean Pan-European Transport Area
Баренцево/Евроарктическая транспортная зона.
Barents Sea/Euro-Arctic transport area
ii) подписание Меморандума о взаимопонимании по панъевропейским транспортным зонам (PETrAs) Черного моря и Баренцева Евроарктической транспортной зоне (BEATA);
Signature of the Memoranda of Understanding on the Pan European Transport Areas (PETrAs) of the Black Sea and of the Barents Sea-Euro-Arctic Transport Area (BEATA);
Общеевропейская транспортная зона для Средиземноморья (ПЕТРА - Мед)
Mediterranean Pan-European Transport Area (PETrA-Med)
(Общеевропейская транспортная зона района Черного моря)
BS-PETrA (Black Sea Pan- European Transport Area)
2. Черноморская панъевропейская транспортная зона (ЧМПЕТЗ)
2. Black Sea Pan-European Transport Area (BS-PETrA)
После ночного путешествия к транспортной зоне они порядком спутались.
It was snarled from the night's journey to the Transport Area.
В месте под названием Рис, где не было ничего, кроме монопродуктного симплексного общества с транспортной зоной.
On a place called Rhys where there was nothing but a one-product simplex society with a transport area.
Четыреста лет в качестве стражницы у ворот в транспортную зону Риса разровняли ее разум почти до симплексного.
The four hundred years as gate guardian to the transport area of Rhys had leveled her mind to something nearly simplex.
Брызги усеивали лицо и разукрашивали ресницы Кометы, пока он свисал с нижней стороны утеса, глядя на ворота Транспортной зоны.
The spray drooled his face and jeweled his eyelashes as he hung from the underside of the cliff, looking down at the gate of the Transport Area.
Затем он направился к состоящему из восьмидесяти человек отряду, который ждал на дороге транспортной зоны примерно в пятидесяти футах от двух транспортных кораблей.
He turned away to the business of getting the company of perhaps eighty men into the two atmosphere support ships waiting on the transport area pad some fifty feet distant.
Когда Клетус прибыл в транспортную зону, отряд во главе с лейтенантом Биллом Атье стоял при полном снаряжении и с оружием в руках, явно готовый к отправлению.
Having arrived at the transport area, Cletus found his company under the command of First Lieutenant William Athyer, standing at east in ranks, equipped, armed and apparently ready to take off.
И хотя ты проходишь через ворота, тебя скорее всего не "развратят" ни визиты в транспортную зону, ни случайное столкновение с предметами из других миров вроде тех сапожек и перчаток, что я тебе подарила.
And even though thou comest through the gates, thou art not likely to be 'corrupted,' as it were, even by visits to the transport area, nor by an occasional exposure to something from the stars, like those boots and gloves I gave thee."
Самое большее, что Джо до сих пор доводилось делать, это лишь вглядываться через вторые ворота в выпуклые формы кораблей, в грузовые здания, в механические погрузчики и тележки, что загромождали перепутья транспортной зоны.
He had never done more than look through the second gate at the bulbous forms of the ships, at the loading buildings, at the mechanical loaders and sledges that plied the pathways of the Transport Area.
Тогда она взяла себе в сотоварищи 3-пса, приняла имя Чароны и удалилась на спутник под названием Рис, где от нее пятьсот лет не требовалось ничего более обременительного, чем сторожить ворота транспортной зоны и проявлять доброту к детишкам, что вполне соответствовало ее возрасту.
She took a great 3-Dog for her companion and the name Charona and retired to a satellite called Rhys, where for five hundred years she had nothing more taxing to do than guard the gate of the transport area and be kind to children, which suited her old age.
Когда они снова вышли наружу, Дьяк глянул на Джо, несколько раз моргнул и так расстроился, что дохихикался до икоты, после чего ему пришлось чесать брюшко и нести в транспортную зону, пока он снова собирался с духом. - Какая досада, что придется опять стать грязным, - сказал Джо Сан-Северине.
When they went outside again, Di'k looked once at Jo, blinked, and got so upset that he giggled himself into the hiccups and had to be carried back to the Transport Area while his belly was scratched and he pulled himself together. "It's a shame I'm going to have to get dirty again," he told San Severina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test