Translation for "традиционно" to english
Традиционно
adverb
Translation examples
adverb
Это отнюдь не символичный или традиционный акт.
That involves more than a merely symbolic or ritual act.
Прочее, например, косметические средства, лекарственные препараты и другие виды традиционного или ритуального использования *
Others, such as cosmetics, pharmaceuticals and traditional and ritual uses*
f) социальная практика, традиционные виды спорта, обряды и празднования.
(f) Social practices, traditional sports, rituals and festive events.
Традиционные ритуальные обряды, обычно называемые <<кумета>>, проводятся в зависимости от пола.
The traditional rituals, commonly called kumeta, are conducted according to sex.
Сообщалось о случаях убийства детей и нанесения им увечий при совершении традиционных ритуалов.
Incidents involving the killing or maiming of children as a result of ritual practices were reported.
Замечание: Предлагается включить в эту таблицу с кодом 2 традиционную еврейскую систему забоя (Кошер).
Comment: We propose to include the Jewish ritual slaughter (Kosher) in this table in code 2.
Во время таких вечеринок девушка, как это предусматривается традиционными обрядами, не должна задавать вопросы, она может только выслушивать советы.
During the sessions, the girl, like in traditional rituals is not expected to ask question, but just to listen.
Ритуал традиционно начинается на закате.
The ritual traditionally begins at sunset.
Дядя,начнем с наших традиционных обрядов.
Uncle, start with our traditional rituals.
Рисунок хной, традиционной брачный ритуал мусульман.
Or-or henna, a traditional Muslim bridal ritual.
Так что будет традиционный праздник с нетрадиционной ориентацией.
We have a nontraditional traditional ritual.
Традиционный католический свадебный ритуал важен для тебя.
The archaic Catholic wedding ritual is important to you.
Сегодня кандидаты сделали традиционный проход к будкам для голосования.
The candidates made ritual trips to the voting booths today,
Вы оба выдержали все традиционные ритуалы и испытания волков.
You two have endured all the traditional werewolf rituals and trials.
Сигма в треугольнике представляет традиционный мужской ритуал дружбы.
A sigma on a triangle represents a traditional homo-erotic male bonding ritual.
Грянул быстрый традиционный смех.
The laughter was instant and ritual.
Суеверие, традиционный обряд – вот что это было, все что могло быть.
Superstition, traditional ritual—that was all it was, all it could be.
Это был традиционный вопрос, часть давно заведенного ритуала.
It was a traditional question, part of the ritual.
Это было нечто похожее на традиционные смотрины, вековой ритуал.
It was the traditional mating ritual, observed for centuries.
Пусть они проводят свой традиционный глупый ритуал.
Let them go through the usual rigmarole ritual.
Традиционный вопрос, когда дорсайцы встречаются вдали от дома.
It was almost a ritual question between Dorsais away from home.
Но мы совершили наш традиционный свадебный ритуал, принятый в нашем дистрикте.
But we have this marriage ritual in District Twelve.
Совет приступил к традиционному церемониалу, столь любимому Соламнийскими Рыцарями.
The Knights’ Council convened with the ritual formalities the Solamnics love.
При этом мы обменивались традиционным приветствием - формально, и женщинами - натурально. Случались и поединки.
When this occurred, there might be formal salutes, and a ritual exchange of females.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test