Translation for "традиционная концепция" to english
Традиционная концепция
Translation examples
Традиционные концепции национального суверенитета и независимости нуждаются в пересмотре.
Traditional concepts of national sovereignty and independence need to be revised.
Все это, по сути, расширяет горизонты традиционной концепции государственной службы.
They are, in fact, expanding the horizons of the traditional concept of public service.
предпочтение было отдано традиционной концепции в бумажной и электронной версиях;
the traditional concept of the brochures was preferred, in both paper and electronic versions;
В этой Декларации впервые оспариваются традиционные концепции развития.
The Declaration on the Right to Development, for the first time, challenged several traditional concepts of development.
С тем чтобы добиться реального искоренения нищеты необходимо выйти за рамки традиционных концепций.
To achieve effective eradication of poverty, it is necessary to go beyond traditional conceptions.
С возникновением электронной торговли традиционная концепция <<постоянного представительства>> утратила свою актуальность.
The advent of e-commerce has caused the traditional concept of a permanent establishment to break down.
Не может быть никаких сомнений в том, что ядерная реальность была одним из факторов, трансформировавших традиционную концепцию национального государства.
There can be no doubt that the nuclear reality was one of the factors that transformed the traditional concept of the nation State.
Однако традиционные концепции безопасности совершенно не в состоянии содействовать решению новых проблем, с которыми сталкивается человечество.
But the traditional concepts of security are woefully inadequate to meet the new challenges faced by mankind.
Такая традиционная концепция, в настоящее время известная как консервация, является для нас курсом дальнейшего движения вперед.
This traditional concept, now popularly known as conservation, shows the way for us to move forward.
Вопросы иммиграции, въезда и высылки иностранцев безусловно охватываются традиционными концепциями национальной юрисдикции.
Questions of immigration, of the entry and expulsion of aliens, fall easily within traditional conceptions of domestic jurisdiction.
the traditional concept
Традиционные концепции национального суверенитета и независимости нуждаются в пересмотре.
Traditional concepts of national sovereignty and independence need to be revised.
В этой Декларации впервые оспариваются традиционные концепции развития.
The Declaration on the Right to Development, for the first time, challenged several traditional concepts of development.
С тем чтобы добиться реального искоренения нищеты необходимо выйти за рамки традиционных концепций.
To achieve effective eradication of poverty, it is necessary to go beyond traditional conceptions.
Такая традиционная концепция, в настоящее время известная как консервация, является для нас курсом дальнейшего движения вперед.
This traditional concept, now popularly known as conservation, shows the way for us to move forward.
Вопросы иммиграции, въезда и высылки иностранцев безусловно охватываются традиционными концепциями национальной юрисдикции.
Questions of immigration, of the entry and expulsion of aliens, fall easily within traditional conceptions of domestic jurisdiction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test