Translation for "точно описал" to english
Точно описал
Translation examples
49. Гжа Тейлор Робертс (Ямайка) говорит, что представитель Южной Африки очень точно описала события декабря 2005 года.
49. Ms. Taylor Roberts (Jamaica) said that the representative of South Africa had very accurately described the events of December 2005.
50. Афганская делегация считает, что Специальный докладчик является весьма достоверным источником и очень точно описал положение в области прав человека в Афганистане.
50. His delegation considered the Special Rapporteur to be a highly credible source and to have accurately described the situation of human rights in Afghanistan.
Прежде всего Япония высказала мнение о том, что в проектах статей надлежащим образом отражен широкий спектр практики государств и точно описана практика, сложившаяся на местах.
In the first place, the draft articles, in the view of Japan, adequately reflected a wide range of State practice and accurately described established practice in the field.
31. В докладе Генерального секретаря, содержащемся в документе A/58/353, точно описаны условия отсутствия безопасности во многих районах ее страны, принявших беженцев.
31. The report of the Secretary-General contained in document A/58/353 accurately described the lack of security in many refugee-hosting areas of her country.
71. На основе точно описанного содержания программ государства-члены должны иметь возможность оценить актуальность программ и получить средства определения того, можно ли заметить изменения к лучшему.
On the basis of accurately described programme contents, Member States should be in a position to assess programmatic relevance and be provided with means of judging whether positive change can be observed.
Мой соратник посол Жан Линт только что точно описал, как пробивало себе путь это предложение и почему оно снискало себе сегодня значительную поддержку среди государств - членов Конференции.
My travelling companion Ambassador Jean Lint has just accurately described how this proposal evolved and why it now enjoys wide support among the member States of the Conference.
В ходе полевой инспекции инспектор стремится подтвердить сортовую идентичность и точно описать состояние поля на момент инспекции, опираясь на случайный визуальный осмотр растущих растений, осуществляемых путем обхода полей.
During field inspection the inspector attempts to confirm varietal identity and accurately describe the status of a field at the time of inspection based on random visual examinations of growing plants performed by walking through the fields.
Он присоединяется к замечаниям г-жи Уэджвуд, г-на Верушевского, Сэра Найджела Родли и г-жи Пальм и просит делегацию по возможности точно описать, что происходит в отделениях милиции с момента задержания сотрудниками милиции подозреваемое лицо.
He endorsed the comments of Ms. Wedgwood, Mr. Wieruszewski, Sir Nigel Rodley and Ms. Palm and asked the delegation whether it could accurately describe what happens in the police station from the time a suspect is arrested by the police.
"Настоящим заявляю, что содержимое данной партии груза полностью и точно описано выше надлежащим отгрузочным наименованием и что содержимое классифицировано, упаковано, маркировано, снабжено знаками опасности/табло и во всех отношениях находится в должном состоянии для перевозки в соответствии с применимыми международными и национальными правительственными правилами".
I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described above by the proper shipping name, and are classified, packaged, marked and labelled/placarded, and are in all respects in proper condition for transport according to applicable international and national governmental regulations.
Кто-то очень точно описал ее.
Someone was just accurately describing her.
– Здесь точно описаны обстоятельства твоей последней встречи с отцом?
«Does that accurately describe your last meeting with your father?»
А то, что может быть точно описано, может быть и СОХРАНЕНО. Сохраненное и выпущенное на свободу может стать несокрушимым и грандиозным.
And what can be so accurately described can also be preserved — freed to become yet greater.
Не могу точно описать свои чувства, нереальность последних нескольких мгновений ошеломила меня.
I cannot accurately describe my sensations; the unreality of all that had occurred in those few moments left me dazed and uncertain.
Глаз у меня профессионально натренирован и может сразу схватить все: от сложной уличной сцены до маленького пятнышка на мужском воротнике, – и это у меня действительно неплохо получается. Однако для того, чтобы точно описать эту комнату, мне пришлось бы напрячь все свои силы и способности.
My eye was professionally trained to take in anything from a complicated street scene to a speck on a man's collar, and really get it, but for the job of accurately describing that room I would have charged double.
Я уже собирался описать желтоватое сияние, которое только что видел, когда он прервал меня и точно описал, что именно я «видел». Начиная с этого момента, он описывал содержание каждого видения не так, как если бы он понял, что я сказал, но как если бы он «видел» его сам.
I was about to describe a yellowish glow that I had envisioned, when he interrupted me, and he accurately described what I had 'seen.' From that point on he discussed the content of each vision, not as if he had understood what I had said, but as if he had 'seen' it himself.
Никто так и не смог точно описать ее маленькую пропорциональную фигурку, заразительную улыбку, ласковый взгляд, сильные крошечные ручки, жестоко отмеченные не выросшими большими пальцами от алкоголя, отравившего темные воды, в которых она боролась за жизнь совсем еще крошкой.
They could not accurately describe her small beautifully proportioned body, her effervescent smile, her loving eyes, her tiny hands, so strong, and so cruelly marked with small thumbs by the alcohol that had poisoned the dark water in which she had fought to live, so tiny, so sickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test