Translation for "точно быть" to english
Точно быть
Translation examples
Нет уверенности в том, что когда-то мы узнаем точное количество жертв.
It is not sure that the exact number of victims will ever be known.
Было отмечено, что точный ответ в связи с имеющейся информацией дать сложно.
The answer was that it was difficult to be sure in some instances.
Игнорировать это политическое измерение и эту чувствительность -- это значит точно потерпеть крах.
To ignore this political dimension and sensitivity is surely to fail.
Мы еще не можем дать точную оценку всему, но мы уверены, что результаты были бы позитивными.
We still lack the perspective to assess it, but we are sure that the result is positive.
<<Возможно, среди них и были граждане Ливана, но точно мы не знаем.
There have perhaps been Lebanese nationals among them, but we do not know that for sure.
Я не совсем точно уверен, какого именно рода транспарентность он имеет в виду.
I am not quite sure exactly what sort of transparency he has in mind.
Если быть точным, то в последние годы удалось достичь некоторого прогресса в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
To be sure, some progress has been made in recent years in the fight against HIV/AIDS.
Положение, запрещающее сговор между продавцами, как реальными, так и потенциальными, безусловно, можно было бы сформулировать точнее.
Surely better wording could be used to define the prohibition on agreements among competing sellers, actual or potential.
Мы до сих пор не знаем точно, почему эта эпидемия вдруг быстро сошла на нет, но, к счастью, это произошло.
We are still not sure why that epidemic burned out so quickly, but luckily it did.
51. Г-н ГАРВАЛОВ не уверен в том, что формулировка пункта 10 точно отражает реальность.
51. Mr. GARVALOV said he was not sure that the wording of paragraph 10 was a faithful reflection of reality.
Я не видел никого, в ком бы мог точно быть уверен что он гей.
I haven't seen anybody I can be sure is gay yet.
— Этого я точно не знаю.
“As to that, I cannot be sure.”
— Ты его точно видел?
“You're sure you saw him?
— Точно уверен, что это он?
“…completely sure it’s him?
– Это точно, время настало.
Now's the time for sure.
Гарри, там точно кто-то есть.
Harry, I’m sure there’s someone over there!”
Он точно знал, что сейчас произойдет…
He was sure he knew what was coming—
– Он точно ушел? – шепотом спросила она.
"Has it gone for sure?" she whispered.
- Да точно, в жёлтых! - огрызнулся Берт.
“I made sure it was yellow,” said Bert.
– Я… э-э… не знаю пока точной цифры, милорд.
ah, not sure yet, m'Lord."
Точно, совсем близко в долине все еще стоял лагерь.
Surely there was a camp still in the plain some distance off;
— Точно не хочешь со мной. — Точно.
"Are you sure you don't want to come?" "I'm sure."
– Нет, точно не будет!
'It won't be, surely!'
Так он точно не расстанется с жилеткой? — Абсолютно точно.
You sure he wouldn't part with that waistc't?" "Absolutely sure."
Еще нет… но теперь-то уж точно.
Not yet… surely now.
Нет, точно что-то не то.
Pretty sure that's not it.
У тебя точно не лихорадка?» «Точно не лихорадка. Заткнись, пожалуйста!»
Sure it isn't a fever? Quite sure. Now will you shut up?
– О, точно, сынок точно. Но это еще не все. В этом-то вся и беда.
"Oh, sure, son. Sure; and that's not all it has. That's the trouble.
— Мы точно не знаем.
   “We're not sure.
Это не точно.
This is not accurate.
Если модель способна точно вычислить исторические переменные, вероятнее всего, что прогноз модели будет точным.
If a model is capable to accurately calculate historical variables, it is more likely that the model projection will be accurate.
Он уверен, что оценки являются точными в той степени, в какой могут быть точными любые актуарные оценки.
He was confident that the estimates were accurate to the extent that any actuarial estimates could be accurate.
а) расчет точной базовой численности населения и точных цифр числа родившихся и умерших, а также международной миграции;
producing an accurate population benchmark and accurate counts of births and deaths, and international migration;
точной оценки потребностей;
Accurate needs assessment;
:: Своевременная и точная отчетность
Timely and accurate reporting
А. Расчет точной базовой численности населения и точных цифр числа родившихся и умерших и международной миграции
A. Producing an accurate population benchmark and accurate counts of births and deaths, and international migration Population benchmark
Оно действительно является более точным.
It is in fact more accurate.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Я думаю, ты найдешь его достаточно подробным и в должной мере точным.
I think you will find it both rich in detail and satisfyingly accurate.
— Замечательно краткое и точное изложение фактов, — склонив голову, сказал Дамблдор.
“An admirably succinct and accurate summary, yes,” said Dumbledore, bowing his head.
"Книга страшного суда" являлась, по-видимому, результатом весьма точной переписи этого рода.
Domesday-Book seems to have been the result of a very accurate survey of this kind.
Я не только постоянно спрашивал себя: «Действительно ли мне снятся цветные сны?», но и гадал: «Насколько точно ты видишь ту или иную вещь?».
Apart from always asking myself, “Am I really dreaming in color?” I wondered, “How accurately do you see something?”
— Не знаю, не знаю, — возразила мадам Боунс своим густым голосом. — Она очень точно описала действие, производимое дементорами.
“Oh, I don’t know,” said Madam Bones, in her booming voice. “She certainly described the effects of a Dementor attack very accurately.
Точны ли данные Министерства? - Конечно, точны!
Are the Agency records accurate?” “Of course the Agency records are accurate!
— Точный прогноз, — напомнил он, — основывается на точных наблюдениях.
Accurate forecasts,” he reminded us, “depend on accurate observations.”
Она довольно точна.
It is fairly accurate.
— Правильно, но не совсем точно.
True, but not accurate.
Сравнение было точным.
The comparison was accurate.
— Может быть, но зато точное.
    "No, but probably accurate."
Бросок оказался точным.
It was an accurate throw.
Картина была бы безрадостной, но точной.
Depressing, but accurate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test