Translation for "точка пересечения" to english
Точка пересечения
noun
Translation examples
а) в точке пересечения линии VV с линией 6 и
(a) Intersection VV line with line 6 and
6.3.2.2 Точка пересечения (HV) линий h-h...
The point of intersection (HV) of lines h-h ...
b) в точке пересечения линии VV с линией 4.
(b) Intersection VV line with line 4.
Определение точки пересечения задней и боковой контрольных
Marking of intersection between bonnet rear and side reference lines
Возможно, нам удастся найти точку пересечения?
- find a point of intersection?
Ты в точке пересечения всего этого.
You are at the intersection of all of it.
- А ты - точка пересечения кофе и неврологии.
You are the point at which coffee and neuroscience intersect.
И так, если провести линии от мест повреждения, точка пересечения будет здесь.
So if I extend the incident lines,the point of intersection is here.
Наши пути обычно не пересекаются, наша точка пересечения будет находиться в необычном месте.
Our ordinary paths never cross. Therefore, the point of intersection must be outside those ordinary paths.
Хорошо, найдите теперь два решения, которые определяют точки пересечения кривой с осью иксов, и потом их ординаты
Two tasks. Determine the intersection points with the x-axis, and then both of ordinates.
Наши жизни и наши решения, подобно квантовым траекториям, осознаются ежемоментно в каждой точке пересечения, в каждой встрече, предлагают новое потенциальное направление.
Our lives and our choices like quantum trajectories are understood moment to moment at each point of intersection, each encounter, suggest a new potential direction.
Каждый раз ему говорить, что всё, что написано в Библии - ложь, ну, вы бы какие-то точки пересечения с отцом Всеволодом нашли что ли!
Every time he says that everything, What is written in the Bible is a lie, Well, you would have some intersection points With his father Vsevolod found something!
«Точки пересечения обозначают корабли».
The intersections mark ships in the cordon.
– Но он представляет собой еще одну точку пересечения.
“But he’s another intersection.”
Она искала конкретную точку пересечения координатных линий.
Her fingers raced to find the exact point of intersection.
Они собрались вокруг меня, окружив меня в точке пересечения двух коридоров.
They had me surrounded at the intersection of two corridors.
Но… каким образом? – В точке пересечения двух магнитных полей.
But… how?” “Between two intersecting magnetic fields.
они походили на точки пересечения бесчисленных плоскостей кристалла.
they were like the points of contact of innumerable intersecting crystal planes.
А также точка пересечения линий в первой теореме.
And also, I’d think, where your lines intersect, in the first theorem.”
Она была точкой пересечения двух лучей, черного и белого, шедших один снизу, другой – сверху.
It was the point of intersection of two rays—one from below and one from above—a black and a white ray.
noun
Если, как я понимаю, этот человек близок к каким-то точкам пересечения времени - к некоему событию или человеку, которые необходимы для вашего существования - любое вмешательство в его разум (в том виде, как он существует), любое, что бы это ни было, даже вопрос ему или легчайшее изменение в процессе принятия решений, может уничтожить все, чего вы стремитесь достигнуть.
If, as I understand, this man stands close to some cusp of time—some event, or person, necessary to your present—any tampering with his mind as it exists, any whatsoever, even to question him, or alter in the slightest the process by which he makes decisions, can serve to undo all that you have worked to achieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test