Translation for "торбеке" to english
Торбеке
Translation examples
Согласно данным Джеймса, использующего общие индикаторы нищеты Фостера, Греера, Торбеке, представленные оценки основываются на исследованиях Нери и Менке (1999 год) и Менке (2000 год).
According to James, using the general Foster, Greer, Thorbecke (FGT) poverty indicators, the estimates presented are based on findings of Neri and Menke (1999) and of Menke (2000).
Торбеке – один из них, он активно занимается паспортным бизнесом.
Thorbecke is one of them and he does an extensive business in passports.
За Торбеке тоже установят слежку, телефон его будет прослушиваться, а любой разговор – тщательно анализироваться.
Thorbecke would be watched, his telephone tapped, his every move and conversation scrutinised.
Оказавшись в Амстердаме, он должен найти возможность связаться с человеком по имени Корт Торбеке и… позвонить Натану Саймону в Нью-Йорк.
He had to reach Amsterdam and find a way to make contact with a man named Cort Thorbecke and call Nathan Simon in New York.
В пять часов утра он будет на пути в Голландию, в Амстердам, к человеку по имени Корт Торбеке, который, по словам Маттильона, торгует фальшивыми паспортами.
At five o'clock in the morning he would be on his way to Holland, to Amsterdam, to a man named Cort Thorbecke, Mattilon's broker of illegal passports.
Можно ли в данных условиях незаметно связаться с Торбеке, или он просто дурачит себя, вспоминая прошлое, где зачастую только удачное стечение обстоятельств приводило к успеху?
Was there conceivably a way to reach Thorbecke or had he been fooling himself, reaching into the past where too often accidents and misplaced arrogance led to success?
Сегодняшней ночью он должен перебраться в Голландию, где его ждут Корт Торбеке и самолет в Вашингтон. Человек, с которым ему удалось договориться, – торговый моряк, – был постарше его прежних помощников.
Tonight could lead to his passage into Holland. To Cort Thorbecke and a plane to Washington The man Joel had recruited was somewhat older than the oth ers who had helped him.
Где-то там, в юго-западной части города, на углу Утрехтстраат и Керкстраат живет Корт Торбеке, человек, которого он должен узнать по внешнему виду и установить с ним связь, его трамплин в Вашингтон. Он должен связаться с ним, не привлекая внимания ищеек из “Аквитании”.
There was a man who lived on the southwest corner of Utrechtsestraat and Kerkstrsat, a man he had to identify by sight, isolate and make contact with . his springboard to Washington would be as a ' member of the Tatiana family." He had to pull Cort Thorbecke away from his base of operations without alerting the hunters of Aquitaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test