Translation for "тонкий как паутинка" to english
Тонкий как паутинка
adjective
Translation examples
adjective
На ней было тонкое, как паутинка, шелковое платье, складками ниспадающее с плеч, — в греческом стиле.
She was wearing a filmy silk dress that draped over one shoulder £ la grecque.
Он видел атласные трусики, поразительно сексуальный пояс с резинками, и тонкие как паутинка чулки.
He’d seen the satin panties, the shockingly sexy garter belt and filmy hosiery.
Он подумал об атласе и кружевном поясе для чулок, которые были на ней, о тонких как паутинка трусиках, и тело затопило жаром.
He thought of the satin and lace garter belts she wore, and the filmy underpants, and his body flooded with heat.
На ней была легкая, тонкая, как паутинка, кофточка — должно быть, когда-то она была частью ночной рубашки какой-нибудь богатой белой женщины.
She wore a light, filmy top that might once have comprised a portion of some wealthy white woman’s nightgown set.
Все они смотрели прямо перед собой, словно распеленутые египетские мумии, а один, украшенный короной и одетый в тонкую, как паутинка, узкую юбку, был точной копией Нефертити.
They all stared straight ahead like Egyptian mummies not yet wrapped and indeed one, appropriately crowned and clad in a filmy sheath, was a precise copy of Nefertiti.
Она носила шелковый брючный костюм бежевого цвета и тонкий, как паутинка, пестрый шарфик, несколько раз обернутый вокруг шеи, причем концы свисали на спину.
She wore a beige silk pantsuit and a filmy, color-splashed scarf wound several times around her neck and flung back over her shoulders.
Тонкие, как паутинки, деревья колыхались на краю ледника, журчал и пел водопад, бархан выгибал свою желтую блестящую спину, и между ними бродило всякой твари по паре.
Filmy trees waved at the edge of a glacier, a waterfall tumbled and sang, a dune lifted its sterile yellow crest, and two score creatures prowled among them.
Из-за занавесок показалась изящная рука в серебряных браслетах, затем — босая ножка, а вот и их обладательница, грациозная темноволосая девушка-танцовщица в просвечивающих гаремных шароварах и тонком, как паутинка, лифчике.
A shapely larm encircled with silver bracelets slithered out from behind the curtains, followed by a barefooted leg; then their owner revealed herself, a sinuous, dark-haired dancing girl in diaphanous harem pants and a filmy halter;
— Ничего и не произойдет, дитя мое. — Анна подошла к ней сзади и расправила тонкие, как паутинка, кружева фаты у нее на плечах. — Ты будешь самой красивой невестой, как жаль, что никого из местных дворян нет здесь, чтобы увидеть тебя!
Nothing will, my child, Anna came up behind her and arranged the filmy lace of the veil upon her shoulders. You will be the loveliest bride, what a pity that none of the gentry will be here to see you Enough, Anna, Centaine told her gently.
Снятая одежда была разбросана повсюду – тонкие, как паутинка, чулки, прозрачное нижнее белье, примеренные и отвергнутые джемперы; модельное летнее платье небрежно свисало со спинки кресла. Баттл заглянул в стенной шкаф.
Here everything was in wild confusion. Clothes lay about in heaps - filmy underwear, stockings, jumpers tried on and discarded - a patterned summer frock thrown sprawling over the back of a chair. Battle looked inside the wardrobe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test