Translation for "томас де" to english
Томас де
Translation examples
Для этих консультаций УВКПЧ заказало два документа: независимый консультант д-р Сара Томас де Бенитес подготовила глобальную научно-исследовательскую статью, а Консорциум в защиту беспризорных детей подготовил документ о взглядах детей.
Two documents were commissioned by OHCHR for this process: a global research paper by independent consultant, Dr. Sarah Thomas de Benitez; and a paper on the views of children led by the Consortium for Street Children.
Так, в своем интервью британскому журналисту Томасу де Ваалу от 15 декабря 2000 года Серж Саргсян без каких-либо угрызений совести признал, что <<до Ходжалы азербайджанцы думали, что ... армяне не смогут поднять руку на гражданское население.
Thus, in his interview with the British journalist Thomas de Waal of 15 December 2000, Serzh Sargsyan had no qualms about admitting that, "before Khojali, the Azerbaijanis thought that ... the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population.
28. В своем интервью британскому журналисту Томасу де Ваалу 15 декабря 2000 года нынешний президент Армении Серж Саргсян открыто признал, что война была развязана Арменией и что цель этой войны заключалась в реализации давно вынашиваемого плана по захвату азербайджанской территории.
28. In his interview with the British journalist Thomas de Waal of 15 December 2000, current President of Armenia, Serzh Sargsyan, openly admitted that the war was unleashed by Armenia and that its aim was a long-nurtured plan to seize Azerbaijani territory.
В своем циничном признании ответственности тогдашний министр обороны и нынешний президент Армении Серж Саргсян, слова которого процитировал британский журналист Томас де Ваал, заявил: <<... до Ходжалы азербайджанцы думали, что ... армяне не способны поднять руку на гражданское население.
In his cynical admission of culpability, Armenia's then-Defense Minister and current President, Serzh Sargsyan, was quoted by the British journalist Thomas de Waal, as saying, "[b]efore Khojali, the Azerbaijanis thought that ... the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population.
13. Недавно -- почти через 12 лет после этих событий -- британский журналист Томас де Ваал, взявший в то время интервью у гна Саргсяна, опубликовал полную запись своего разговора с будущим президентом Армении, содержание которого служит самым убедительным опровержением лживых заявлений армянской пропаганды.
13. Recently, some 12 years later, the interviewer of Mr. Sargsyan, British journalist Thomas de Waal, published the full transcript of his conversation with the future president of Armenia, the contents of which offer the most effective rebuff to the fabrications of Armenian propaganda.
Любой, кто желает убедиться в том, что слова президента Армении не <<дешевое измышление>> азербайджанской пропаганды, могут ознакомиться с его интервью британскому журналисту Томасу де Ваалу от 15 декабря 2000 года (http://carnegieendowment.org/2012/02/ 24/president-interview-and-tragic-anniversary/9vpa).
Anyone who wishes to be convinced that the words of the President of Armenia are not the "inexpensive narratives" of Azerbaijani propaganda may refer to his 15 December 2000 interview with the British journalist Thomas de Waal (http://carnegieendowment.org/2012/02/04/president-interview-and-tragic-anniversary/ 9vpa).
Это возмездие за Томаса де Ла Фер, моего мужа.
This is justice for Thomas de la Fere - my husband in all but name.
— Скорее сэр Томас де Малтон, рыцарь Гилслендский, — заметил Фиц-Урс, — Солсбери шире в кости.
"Sir Thomas de Multon, the Knight of Gilsland, rather," said Fitzurse; "Salisbury is bigger in the bones."
Все эпиграфы перед главами взяты из книги Томаса де Квинси «Об убийстве как одном из видов искусства»(1827)
All chapter epigraphs are taken from ‘On Murder considered as one of the fine arts’ by Thomas De Quincey (1827)
Я служил под началом сэра Томаса де Брея, тот был весел, как сорока, и страстный фехтовальщик, пока так не растолстел, что доспехи на него не лезли.
I have served under Sir Thomas de Bray, who was as jolly as a pie, and a lusty swordsman until he got too fat for his harness.
Лорд Грэлэм с северной башни смотрел, как свита Томаса де Морлэ исчезает в вихрях пыли за каменистым холмом, направляясь к деревушке Сент-Эгнис.
Graelam leaned against the northern stone tower and watched Thomas de Moreley’s retinue disappear in whirls of dust over the rocky hill toward St.
На верхних полках, где всегда царила полнощная тьма, угрюмый Томас Харди[40] соседствовал с «Закатом и падением Римской империи» Гиббона[41], злобный Ницше[42] с не оставляющим надежду Шопенгауэром[43], а бок о бок с ними стояли «Анатомия меланхолии»[44], Эдгар Аллан По[45], Мэри Шелли[46], Фрейд, трагедии Шекспира (комедий видно не было), маркиз де Сад[47], Томас де Куинси[48], «Майн кампф» Гитлера, «Закат Европы» Шпенглера[49] и так далее и тому подобное…
On the high, always midnight shelves stood Thomas Hardy in all his gloom next to The Decline and Fall of the Roman Empire, which leaned on dread Nietzsche and hopeless Schopenhauer cheek by jowl with The Anatomy of Melancholy, Edgar Allan Poe, Mary Shelley, Freud, the tragedies of Shakespeare (no comedies visible), the Marquis de Sade, Thomas De Quincey, Hitler's Mein Kampf, Spengler's Decline of the West . and on and on. Eugene O'Neill was there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test