Translation for "том двухъярусная" to english
Том двухъярусная
Translation examples
В камерах имеется по четыре−шесть матрасов на полу или на двухъярусных кроватях и почти не остается пространства для движения.
Cells contain four to six mattresses on the floor or on bunk beds and provide little space for movement.
В каждой камере находятся две пары двухъярусных нар, на которых одновременно могут спать только четыре человека.
Each cell consists of 2 bunks, therefore only 4 men can sleep at any one time.
Заключенный содержался один в слабо освещенной, плохо проветриваемой и сырой камере размером 3 х 4 м с отхожим местом, где было установлено двое двухъярусных нар.
The prisoner was alone in a dimly lit, poorly ventilated and dank 3 x 4 m cell with a latrine and two bunk beds.
В отдельном крыле располагались семь камер, в каждой из которых стояло двое двухъярусных нар, две табуретки, шахматная доска и кувшин для воды.
The seven detention cells were located in a separate wing, each comprising two bunk beds, two chairs, a chess board and a water jug.
Основную часть блока составляют камеры на 21 человека (30 кв. м), в каждой из которых находится по два ряда двухъярусных коек, неотгороженный туалет и раковина или душ.
The bulk of the unit's accommodation consisted of 21 multi-occupancy cells (30m²), each containing two sets of bunk beds with a non-partitioned latrine and sink or shower.
В связи с ожидающимся дальнейшим увеличением числа заключенных существуют планы расширения тюрьмы за счет строительства нового жилого блока, рассчитанного на 124 заключенных (с двухъярусным размещением спальных мест).
Plans have been made to expand the facility through the construction of a housing unit with a capacity of 124 inmates in double bunks in order to accommodate future growth.
Помимо этого, констатирует эта НПО, <<[в] центре временного содержания "Шуази-ле-Руа" женщин на протяжении 48 часов держали в маленькой тесной комнатке размером 4,5 кв. м, без света, где стояли две двухъярусные кровати и отсутствовали самые элементарные условия для интимного туалета (исключался по причине застекленной двери).
It also noted: "At the Choisy-le-Roi centre, the female detainees are confined for 48 hours in a small unlit room of 4.5 square metres that contains two superimposed bunk beds and provides no privacy (glass door).
48. Единственной разницей между тем, что наблюдалось в марте 2009 года и в ходе последующего визита в сентябре 2010 года, и о которой, возможно, стоит упомянуть, является наличие двухъярусной койки в камере полицейского участка № 1 в городе Сан-Лоренсо, где во время предыдущего посещения ее не было.
48. The only difference between what was observed in March 2009 and what was seen during the September 2010 follow-up visit that may be worthy of mention is the presence of a bunk bed in the cell at Station No. 1 in San Lorenzo which was not there during the earlier visit.
При каждой паре комнат имелась ванная и в каждой стояли двухъярусные кровати.
Every two rooms would share a bathroom, and there would be double-decker bunks in each room.
Отпихнув в сторону кресло, они уложили Рона на нижнюю половину двухъярусной койки.
He shoved aside an old armchair and lowered Ron carefully onto the lower berth of a bunk bed.
И тут мы увидели некое подобие общежития — окно открыто, за ним различаются двухъярусные кровати.
We saw something that looked like a rooming house, with an open window, and you could see bunk beds in there.
— Мы здесь на одну ночь, — заметил мистер Уизли, протирая платком лысину и разглядывая четыре двухъярусные кровати. — Я одолжил это у Перкинса, он работает у нас в отделе.
said Mr. Weasley, mopping his bald patch with a handkerchief and peering in at the four bunk beds that stood in the bedroom. “I borrowed this from Perkins at the office.
Теснота там была жуткая, мы спали на двухъярусных кроватях, да и организовано все было из рук вон плохо, например, Бобу Кристи с женой приходилось топать в туалет через нашу спальню.
We were all jammed in there in bunk beds, and it wasn’t organized very well because Bob Christy and his wife had to go to the bathroom through our bedroom.
В комнате брата, как и у меня, была двухъярусная деревянная койка.
There were wooden bunk beds in both our rooms.
— Дэнси уже как минимум неделю спит наверху двухъярусной твоей племяшки.
“Dancy’s been sleeping on your niece’s top bunk for at least a week.
В кубрике по обе стороны от центрального прохода стояли двухъярусные койки.
The bay was filled with bunks stacked two-high on either side of a central aisle.
В бараках стояли обычные армейские койки, двухъярусные, с проволочной сеткой.
In the huts there were the usual bunks, one above the other in pairs, with mattresses of wire netting.
Пам, Джесс и Вал будут жить в одной комнате с двухъярусными койками.
Pam, Jess, and Val would share the room with two sets of bunk beds.
Лунный свет проникал сквозь пару световых люков на двухъярусные кровати.
Moonlight fell from a pair of skylights onto two rows of bunk beds.
В боковой каюте находилась двухъярусная койка, но было видно, что пользовались только нижней.
The port-side cabin had two bunks, though only the lower one looked used.
Двухъярусная кровать, решетка на маленьком окошке и даже туалет с раковиной были белыми.
Two bunks, one on top the other, the bars on a small window, even the toilet and sink were white.
В углу ее стоял столик, у стены примостилась кушетка, напротив нее возвышалась двухъярусная кровать.
There was a table in one corner, a double-decker bunk, a couch along one wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test