Translation for "тоже знает" to english
Тоже знает
Translation examples
Австралия хорошо знает обстоятельства Пакистана и также знает об усилиях, которые мы прилагаем для нераспространения в нашем регионе.
Australia knows full well the circumstances that Pakistan faces, and also knows the efforts we have made for non-proliferation in our region.
Он знает, что мы должны прежде всего опираться на наши собственные силы, но он также знает, что он может опираться на эффективную поддержку международного сообщества, особенно Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений, включая Программу развития Организации Объединенных Наций, Детский фонд Организации Объединенных Наций, Всемирную организацию здравоохранения и Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций; мы вновь подтверждаем, что мы полностью им доверяем и глубоко признательны им за их усилия по развитию Коморских Островов.
He knows that we must first rely on our own efforts, but he also knows that he may rely on the effective support of the international community, especially the United Nations and its specialized agencies, including the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to which we reiterate our complete confidence and deep gratitude for their efforts towards the development of the Comoros.
Мама тоже знает эту песню...
Mother also knows it.
И об этом она, похоже, тоже знает.
She seems to also know about this, too.
Но Красный Джон тоже знает список подозреваемых Джейна
But Red John also knows the seven names on Jane's list.
О Нам Кун тоже знает о болезни Дэ Бака?
Does Oh Nam-Kyung also know that Dae-Bak is ill?
К тому же, существует женщина, которая тоже знает нужную мне информацию.
There is a woman, though, who also knows what I want.
Мама Женевьевы тоже знает, но она в коме, умрёт в любую секунду, так что всё в порядке.
Genevieve's mom also knows, but she's in a coma, dead any second, we're good.
Эммет тоже знает что мы знаем, что он знает, что мы знаем, потому что он знает, что мы знаем что, он знает... что мы знаем, что он хочет, чтобы мы хорошо себя вели.
Emmett would also know that we'd know that he knows we know. Because he knows that we know that what he knows is that we know he wants us to behave.
Я пришел, и если вам надо что, так спрашивайте, не то, позвольте уж мне удалиться. Мне некогда, у меня дело… Мне надо быть на похоронах того самого раздавленного лошадьми чиновника, про которого вы… тоже знаете… — прибавил он, тотчас же рассердившись за это прибавление, а потому тотчас же еще более раздражившись, — мне это всё надоело-с, слышите ли, и давно уже… я отчасти от этого и болен был… одним словом, — почти вскрикнул он, почувствовав, что фраза о болезни еще более некстати, — одним словом: извольте или спрашивать меня, или отпустить, сейчас же… а если спрашивать, то не иначе как по форме-с!
if not, allow me to withdraw. I have no time, I have things to do...I have to be at the funeral of that official who was run over, about whom...you also know...” he added, and at once became angry for having added it, and therefore at once became more irritated. “I am quite sick of it all, sir, do you hear?
Может быть, тоже знает что-то, неизвестное мне?
Maybe he also knows something that I don’t?
По многим причинам, которые вы тоже знаете.
For many reasons, which you also know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test