Similar context phrases
Translation examples
Если сегодня мы не будем действовать коллективно, завтра может быть слишком поздно.
If we do not act collectively today, tomorrow may be too late.
Ввиду ограниченного времени я буду очень краток.
In view of our time constraints, I too would like to be very brief.
Я не буду продолжать: это слишком жестоко перечислять все это здесь, на этом форуме.
I shall not go any further; it is too beastly to be recounted in this forum.
Мы уже неоднократно ее излагали, и я не буду сейчас вдаваться в излишние подробности.
We have articulated our position on various occasions, and I will not dwell too much on the details.
Гн Тулбуре (Республика Молдова) (говорит поанглийски): Я также буду очень краток.
Mr. Tulbure (Republic of Moldova): I, too, will be very brief.
Если не будет возражений, я буду считать, что эти пункты также включаются в повестку дня.
If I hear no objection, I shall take it that these items, too, are included in the agenda.
Г-н Каррион-Мена (Эквадор) (говорит поиспански): Я также буду краток.
Mr. Carrión-Mena (Ecuador) (spoke in Spanish): I shall be brief too.
Да будь же ты проклят после того за то, что я в тебя одного поверила.
May you be accursed too, for you were the only one I trusted among them all!
— Хорошо, милочка, пусть это будем только ты и я… и Поттера тоже возьмем, правда?
“All right, dear, let’s make it just you and me… and we’ll take Potter, too, shall we?
Я только говорю: по-дурацки получается все-таки… Слушай, а женщин мы тоже будем убивать?
but I say it's a fool way, anyhow. Say, do we kill the women, too?»
Будь сейчас другое время года, ты у меня отыскал и нарыл бы брюквы, морковки, а может, и картох.
And I’d make him look for turnips and carrots, and taters too, if it was the time o’ the year.
а если что случится, он тебя вынесет, будь уверен – даже вражеские черные скакуны ему не соперники.
and if danger presses too near, he will bear you away with a speed that even the black steeds of the enemy cannot rival.
– Гэндальф здесь и, сдается, вовремя! Коли не нравится мой вор, будь любезен, не калечить его.
“Here is Gandalf! And none too soon it seems. If you don’t like my Burglar, please don’t damage him.
Теперь мы не только дню будем радоваться, ночь тоже станет прекрасной и благодатной. Кончились наши страхи!
Now not day only shall be beloved, but night too shall be beautiful and blessed and all its fear pass away!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test