Translation examples
182. Группа получила информацию из разведывательных источников в ВСДРК и от представителей гражданского общества, бывших детей-солдат и местных лидеров в Букаву и Увире о том, что среди вербовщиков детей-солдат самой дурной славой пользуются «майи-майи» Якутумбы (в Физи и Убвари), «майи-майи» Бвасакалы (из Свимы и Тоболо), «майи-майи» Мутомбоки (из Шабунды), «майи-майи» Шомбо/Мупонгве (в Марунгу), «майи-майи» Тавимби (из Биджомбо), «майи-майи» Мпенкеньо и «майи-майи» Капопо.
182. The Group received information from intelligence sources in FARDC and from civil society, former child soldiers and local leaders in Bukavu and Uvira that the most notorious recruiters of child soldiers included Mai Mai Yakutumba (in Fizi and Ubwari), Mai Mai Mbwasakala (from Swima and Tobolo), Mai Mai Mutomboki (from Shabunda), Mai Mai Shombo/Mupongwe (in Marungu), Mai Mai Tawimbi (from Bijombo), Mai Mai Mpenkenyo and Mai Mai Kapopo.
23. Убаган, правый (восточный) приток Тобола, который полностью находится на казахской территории и впадает в Тобол, несет дополнительную загрязняющую нагрузку и увеличивает нагрузку Тобола из казахстанских источников загрязнения.
The Ubagan, a right-hand-side (eastern) tributary to the Tobol which is entirely on Kazakh territory and discharges into the Tobol, carries an additional pollution load and adds to the load of the Tobol from Kazakhstan sources.
В реку Тобол впадает целый ряд трансграничных притоков.
The River Tobol has a number of transboundary tributaries.
Характеристики водосброса на двух гидрометрических станциях на реке Тобол
Discharge characteristics at two stations on the Tobol in Kazakhstan
Е. Обновленная информация и добавления Российской Федерации по реке Тобол
E. Updates and additions by the Russian Federation on the Tobol River
Войско варваров, внушительная часть орды Верховного Зара, атаковало полк, форсировав обмелевший Тобол.
A host of warbands, a large chunk of the High Zar’s horde, attacked the pulk across the Tobol salt-pan.
Жаркое солнце превратило Тобол в тоненький ручеек, бегущий по широкой пыльной дороге.
The Tobol was now so parched by the high summer heat that its course was just a wide dusty track threaded by a feeble stream.
Чтобы избежать уничтожения в неравной схватке, полк отступил за исток Тобола и ждал, когда прибудет полк Усковика, чтобы объединить свои силы. Полк так и не появился.
The pulk had withdrawn across the Tobol headwaters to avoid annihilation, and waited for the Uskovic pulk to arrive with reinforcements. It never came.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test