Translation for "то диски" to english
То диски
  • then wheels
  • the wheels
Translation examples
then wheels
b) диска колеса.
(b) the wheel disc.
... обода и колесного диска;
. of a rim and a wheel disc;
Первым поворотом лимба приводился в движение первый диск.
Within one turn of the combination wheel, you’ve picked up the first disc.
При следующем повороте задний штырек второго диска зацеплял передний штырек третьего и выставлял этот третий в нужное положение, определяемое первой цифрой комбинации.
Keep turning the wheel, and a pin on the back of the second disc will catch a pin on the front of the third disc, which you now set into the proper position with the first number of the combination.
Я пробовал вращать лимб с большой скоростью, а затем прокручивать его до десятки, тем самым немного усиливая трение, — в надежде, что от этого диск сам встанет в нужное положение.
I tried spinning the combination wheel very rapidly and then going to ten, thus putting a little friction on, which I hoped would stop a disc at the right point in some manner.
То же самое, сообразил я, можно проделать и для нахождения второго числа: выяснив третье, я могу снова начать прокручивать лимб шагами по пять, сдвигая второй диск до тех пор, пока штифт не откажется возвращаться и в него тоже.
I realized that I could do the same thing to find the second number: As soon as I know the last number, I can turn the wheel around the other way and again, in lumps of five, push the second disc bit by bit until the bolt doesn’t go down.
Диск колеса чуточку погнулся, только и всего.
The wheel drum buckled slightly, but the limo had run-flat tires.
Возвышаясь над диском мира, боги играют в игру.
Above the wheel of die world, the gods played on.
Черные шины, черные колесные диски, черные фары.
Black tires, black wheels, black headlights.
Цвет – золотистый металлик, хромированные диски, кожаный салон.
Gold paint, chrome wheels, butter-soft tan leather inside.
Смерть Крыс медленно надавил на педали, и диски начали вращаться.
Slowly, the Death of Rats pushed the treadles. The wheels began to spin.
— Как новенькие. — И он провел рукой по серебристым дискам колес.
“Like new,” he murmured. He ran his hand over the silvery wheel cover.
Палец в отверстии, неторопливый поворот диска, еще раз, еще, одну цифру за другой.
Finger in a hole--turn the wheel--do it again, dial the number digit by slow digit.
А еще — охренеть, охренеть, охренеть! — на колесах были просто роскошные хромированные диски фирмы «Спрюэлл»!
And oh shit oh shit, there were chromed Sprewell spinners on the wheels!
Их кривые лезвия торчали с, дисков колес, как клыки чудовищных крокодилов.
They were curved outwards from the spinning hub of the wheels like the fangs of some monstrous crocodile.
Фасеточные диски дрогнули, повернулись вверх, колесо начало вращаться, быстрее, все быстрее...
The faceted disks wavered; turned upward; the wheel began to whirl—faster—faster—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test