Translation for "то главный" to english
То главный
Translation examples
then the main
Главные комитеты, председатели главных комитетов
Main Committees, Main Committee Chairs
Сейчас Соединенные Штаты являются главным субъектом на мировой арене, главным, но не самым главным.
The United States is now a main actor on the world stage - not the main actor, but a main actor.
Главными жертвами, а нередко и главной мишенью являются гражданские лица.
Civilians are the main victims and often the main targets.
а) Главное машинное отделение - помещение, в котором установлены главные механизмы;
The main engine room - the space where the main machinery is installed;
a) главное машинное отделение - помещение, в котором установлены главные механизмы;
(a) The main engine room - the space where the main machinery is installed;
Главный ротор и два двигателя были помещены на хранение в главный ангар ВВСКД.
The main rotor and two engines are located in the main FACI hangar for safekeeping.
6. Организация работы, включая учреждение главных комитетовПредседатели главных комитетов будут избраны на этапе пленарных заседаний; должностные лица главного комитета помимо Председателя будут избираться главным комитетом.
6. Organization of work, including establishment of the Main Committees.The Chairpersons of the Main Committees will be elected in plenary meeting; officers of the Main Committees other than the Chairpersons will be elected by the Main Committee.
Это форменное; а главное-то не то;
A mere formality; that's not the main thing;
Я только в главную мысль мою верю.
I only believe in my main idea.
Вот ведь что у вас главное: тратит ли человек деньги или нет?
What's the main thing for you—whether the man spends the money or not?
Все мысли его кружились теперь около одного какого-то главного пункта, — и он сам чувствовал, что это действительно такой главный пункт и есть и что теперь, именно теперь, он остался один на один с этим главным пунктом, — и что это даже в первый раз после этих двух месяцев.
All his thoughts were now circling around some one main point, and he himself felt that it was indeed the main point, and that now, precisely now, he was left face-to-face with this main point—even for the first time after those two months.
Главной причиной, по которой ко мне обращались люди, была Депрессия.
The main reason people hired me was the Depression.
Я последовал к главной пещере, где собирались гоблины.
I followed down into the main hall, which was crowded with goblins.
Мебель в главном зале была перевернута и частью разбита.
Some of the furnishings in the main hall had been overturned or smashed.
— Главное, — хлопотал Раскольников, — вот этому подлецу как бы не дать!
“The main thing,” Raskolnikov went on fussing, “is to prevent that scoundrel somehow!
А главная основа предприятия в том, что будем знать, что именно надо переводить.
And the main basis of the enterprise will be that we'll know precisely what to translate.
Главное, главное в том, то всё теперь пойдет по-новому, переломится надвое, — вскричал он вдруг, опять возвращаясь к тоске своей, — всё, всё, а приготовлен ли я к тому?
The main thing, the main thing is that now everything will go a new way, it will break in two,” he cried out suddenly, returning again to his anguish, “everything, everything, and am I ready for that?
— Вот главное блюдо...
This is the main course ...
или о "Главном Покое".
or “the Main Ward.”
– В Главном Медицентре.
In Medicenter Main.
ширмой для главного.
a screen for the main.
Но не это было главное.
But that was not the main thing.
Оказалось, что он вовсе здесь не главный, даже ни на йоту не главный.
It turned out he wasn't the main guy on his lot, or even a piece of the main guy.
Главные действующие лица
The Main Characters
И это — самое главное.
that was the main thing.
Такова главная цель.
That was the main priority.
Я вошла в главный корпус.
Into the main lodge.
b) шесть должностей С4 для главного инженера, главного сотрудника по вопросам транспорта, главного сотрудника по вопросам поставок и управления имуществом, главного сотрудника служб электронной поддержки, главного сотрудника по финансовым вопросам и главного сотрудника по закупкам;
(b) Six P-4 posts for a chief engineering officer, a chief transport officer, a chief supply and property management officer, a chief electronic support services officer, a chief finance officer and a chief procurement officer;
Главный сотрудник по рискам, главный сотрудник по инвестициям, главный операционный сотрудник и главный финансовый сотрудник (должность двойного подчинения) подотчетны перед Представителем Генерального секретаря.
The Chief Risk Officer, Chief Investment Officer, Chief Operating Officer and Chief Financial Officer (double reporting) report to the Representative of the Secretary-General.
Главный сотрудник по связи и главный сотрудник по информационным технологиям
Chief Communications Officer and Chief Information Technology Officer
Главному сотруднику по поддержке Миссии непосредственно подчинены главный сотрудник по административным вопросам, главный сотрудник по техническому обслуживанию, главный сотрудник по медицинскому обслуживанию и главный сотрудник по контрактам, а также главный сотрудник по бюджетным вопросам и региональные сотрудники по поддержке Миссии в Багдаде, Эрбиле, Киркуке и Багдадском международном аэропорту.
The Chief of Administrative Services, Chief of Technical Services, Chief Medical Officer and Chief Contracts Officer report directly to the Chief of Mission Support, as do the Chief Budget Officer and the Regional Mission Support Officers in Baghdad, Erbil, Kirkuk and at Baghdad International Airport.
Кроме того, параллельно с расширением круга обязанностей и увеличением стоимостного объема складских запасов предлагается передать должность С5, ранее закрепленную за главным административным сотрудником, главному сотруднику по материально-техническому обеспечению и утвердить шесть должностей С4 для главного инженера, главного сотрудника по вопросам транспорта, главного сотрудника по вопросам поставок и управления имуществом, главного сотрудника служб электронной поддержки, главного сотрудника по финансовым вопросам и главного сотрудника по закупкам.
In addition, in line with increased levels of responsibility and the higher value of the stockholdings, it is proposed that the P-5 post previously assigned to the Chief Administrative Officer be redeployed for a Chief logistics officer and that six P-4 posts be approved for a chief engineering officer, a chief transport officer, a chief supply and property management officer, a chief electronic support services officer, a chief finance officer and a chief procurement officer.
Вообще-то, главный судмедэксперт в Массачусетсе.
Actually, I am the chief medical examiner for the Commonwealth of Massachusetts.
вот это самое главное. – О, отнюдь нет!
That's the chief thing." "Oh no!
Там, наверно, война и начнется, оттуда будет главный удар.
Maybe the chief onslaught of the war that comes.
Сострадание есть главнейший и, может быть, единственный закон бытия всего человечества.
Compassion is the chief law of human existence.
Этот вывод есть главное, основное в учении марксизма о государстве.
This conclusion is the chief and fundamental point in the Marxist theory of the state.
Но что же ты ни словом не обмолвился про чуть не самого главного героя, про Сэммиума Неустрашимого?
But you’ve left out one of the chief characters: Samwise the stouthearted.
С устранением этой главной причины, эксцессы неизбежно начнут «отмирать».
With the removal of this chief cause, excesses will inevitably begin to "wither away".
– Мой герцог, – ответил Гурни, – меня беспокоит главным образом атомное оружие.
"My Duke," Gurney said, "my chief worry is the atomics.
Но слушайте главное: я долго думала и наконец вас выбрала.
But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you.
Постоянное войско и полиция суть главные орудия силы государственной власти, но — разве может это быть иначе?
A standing army and police are the chief instruments of state power. But how can it be otherwise?
Главное, он спешил теперь в Измайловский полк, на бывшую недавно квартиру Настасьи Филипповны.
The chief object in his mind at this moment was to get as quickly as he could to Nastasia Philipovna's lodging.
Не Главным судьей или господином Главным судьей, а просто Главным.
Not Chief Justice, nor Mr. Chief Justice. Just Chief.
А вот здесь – главный стюард.
And the chief steward, there.
— Но вы здесь самый главный.
“But you’re their chief.”
И вот наконец главный посол.
Then the chief envoy.
Но вот что главное.
But the chief point about Mrs.
И потом ты у нас главный, а не он.
an' you're chief an' he isn't."
– Это и было главное недоразумение.
            “That was the chief misunderstanding.
Но что такое «главный фактотум»?
But 'factotum-in-chief'?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test