Translation for "ткань из" to english
Ткань из
Translation examples
fabric from
Я нашла тот заказ, который мы потеряли в Нью-Мексико, Я свела баланс за вчера, и взяла на себя смелость заказать замечательную ткань из Милана.
I also found that shipment that went missing in New Mexico, balanced the register from yesterday, and took the liberty of ordering some Bellissimo fabrics from Milan.
И, конечно, ткани из Восьмого.
And, of course, fabrics from District 8.
Первое заведение, куда она обратилась, оказалось магазином, где продавали мебель и ткани из бывших колоний.
This was an establishment selling furniture and fabrics from the subcontinent.
Да, конечно, все еще чувствовались песчинки в ткани – из Техаса, Нью-Мексико и Аризоны.
Yeah, there was still grit in the fabric, from Texas , and New Mexico , and Arizona .
После чего Фади побрызгал на шторы из баллончика веществом, которое превратило ткань из негорючей в легковоспламеняющуюся.
Then he sprayed the curtains with a substance that would turn the fabric from fire-retardant to flammable.
Я торговал тканями.
I was selling cloth.
Ткани/одежда/обувь
Textiles/clothing/footwear 490 kg
Производство тканей, обуви и одежды
Tobacco Textiles, footwear and clothing
После этого они ворвались в магазин и стали рвать развешанные ткани.
The cloth was hanging and they tore it all.
Ткани, одежда, обувь - 236 килограммов
Textiles, clothing, footwear - 236 kilograms
Поверхность образцов протирается влажной тканью.
The surface of the samples shall be cleaned with a moist cloth.
Замшей? - Нет, ткань из микрофибры.
- Oh, no, it's a special microfiber cloth.
На все поверхности были наброшены ткани — кружевные или обычные.
The surfaces had all been draped in lacy covers and cloths.
— А что это? Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань.
“What is it?” Harry picked the shining, silvery cloth off the floor.
– Надо распорядиться часть этой новой ткани пустить на одежду для маленького Лето, – сказала Джессика.
"We must have some of the new cloth cut into garments for little Leto," Jessica said.
Отбеленная или попросту белая ткань легко принимает любой оттенок, белая бумага – любую мудрость».
White cloth may be dyed. The white page can be overwritten; and the white light can be broken.
Чуть погодя Гарри увидел, как Джордж, аккуратно обмотав руку тканью, украдкой берет табакерку из мешка и кладет в тот же карман, где лежали докси.
Harry saw George wrap his own hand carefully in a cloth moments later and sneak the box into his already Doxy-filled pocket.
Там-то все и столпились — миссис Уизли, Гермиона, Джинни, Фред, Джордж. Выглядели они странновато — головы снизу были обмотаны полосами ткани, закрывавшими нос и рот.
It was around these that Mrs. Weasley, Hermione, Ginny, Fred and George were grouped, all looking rather peculiar as they had each tied a cloth over their nose and mouth.
Кусок ткани есть кусок ткани.
A piece of cloth is a piece of cloth.
– Вы сказали, что полоски этой ткани могут… Что это за ткань?
“You said strips of that cloth would -- What is that cloth?”
Ткань, если вам надо.
Cloth, if you want it.
Она была хорошо завернута в ткань.
It was wrapped in a cloth.
– Завернуто в ткань.
'It's wrapped in cloth.'
— Полосками из ткани.
Use strips of cloth.
Славная ткань, не так ли?
It is lovely cloth, isn't it?
Это всего лишь ткань касается ткани, – пытался он убедить себя, но так и не смог.
It's only cloth touching cloth, he thought, but couldn't believe it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test