Translation for "тиббетс" to english
Тиббетс
Translation examples
Г-н Тиббетс указал на то, что отныне главным приоритетом правительства будет обеспечение широкого распространения этого документа и что до проведения в мае 2009 года референдума будет организована общественная информационно-разъяснительная кампания.
Mr. Tibbets indicated that the Government's immediate priority would now be to ensure that the document was widely circulated and that a supporting public awareness and education campaign was put into motion before the May 2009 referendum.
- Спасибо, миссис Тиббетс.
- Thank you, Mrs. Tibbets.
- Майк Тиббетс, серьёзно?
- Mike Tibbets, really? - Mm-hmm.
Кто этот Майк Тиббетс?
Hey, who's this Mike Tibbets guy?
Майк Тиббетс самый уныло выглядящий парень из всех, кого я знаю.
Mike Tibbets is like the most boring-looking guy I know.
Как все мы знаем из учебников истории, Тиббетс успешно сбросил свою бомбу на Хиросиму.
As we all know from the history books, Tibbets successfully dropped his bomb on Hiroshima.
А одна женщина, Тиббетс, плохо спала ночью после эритромицина: неужели он не предупредил ее, что лекарство надо принимать во время еды?
The Tibbets woman had a bad night with erythromycin; had he not told her to take it with food?
Сегодня они поедут на ее машине, Джонни отвез свою в гараж Тиббетса в Хемпдене – в колесе заел подшипник или что-то в этом роде.
They were taking her car tonight because Johnny's was laid up at Tibbets” Garage in Hampden with a frozen wheel bearing or something like that.
По этой причине он не захотел воспользоваться услугами Тиббетса, кока, готовившего для офицерской кают-компании, а попытался отыскать кулинарные таланты среди команды. Киллик в счет не шел, поскольку его способности простирались не далее тостов с сыром, кофе и холодных закусок.
He could not therefore borrow the services of Tibbets, the officers' cook, but was obliged to scout about for what talent the ship might contain, since Killick's genius extended no farther than toasted cheese, coffee and breakfast dishes, and Orrage, the Surprise's official ship's cook, was a negligible quantity in the epicurean line.
Спустя час они все еще торчали там, сердя Тиббетса, который стряпал, а затем подавал обед в кают-компанию младших офицеров, число которых значительно сократилось. В ней оставались лишь двое исполняющих обязанности лейтенантов: Говард, офицер морской пехоты, и казначей.
They were still there an hour later, angering Tibbets as he cooked and served up dinner for the gunroom - a much diminished gunroom, with only the two acting lieutenants, Howard the Marine officer, and the purser, all the other members walking hungrily about on deck in their best uniforms, they being invited to dine in the cabin.
И, сверх всего этого, существовало множество других опасностей, которые должны были принимать в расчет Гровс и Тиббетс: угрозу японской бомбежки Тиниана; отказы оборудования во время полета, которые могли бы заставить экипажи сбросить бомбы в океан; и, наконец, возможность поражения бомбардировщиков вражескими истребителями или зенитным огнем.
And on top of all that, there were a host of other dangers staring Groves and Tibbets in the face-- the threat of Japanese bombing attacks on Tinian, mechanical failures during flight, forcing the crew to jettison their bombs in the sea, or being shot down by enemy fighters or antiaircraft fire during the mission.
Было завершено строительство объездной дороги им. Эстерли Тиббетса, и заканчивается работа над магистралью Восток-Запад11.
The Esterley Tibbetts bypass was completed and the East-West arterial road was nearing completion.
В результате Керт Тиббетс из ПНД заменил Маккива Буша из ОДП на посту главы правительства.
As a result, Kurt Tibbetts of PPM replaced McKeeva Bush of UDP as Leader of Government Business.
В результате Керт Тиббетс из НПД сменил Маккива Буша из ОДП на посту главы правительства.
As a result, Kurt Tibbetts of PPM replaced McKeeva Bush of UDP as the Leader of Government Business.
Вновь избранная Ассамблея назначила ответственным за вопросы государственного управления Курта Тиббетса из Демократического альянса.
The newly elected Assembly appointed Kurt Tibbetts of the Democratic Alliance as Leader of Government Business.
16. По завершении первого раунда переговоров глава правительства Курт Тиббетс сообщил о <<значительном продвижении в решении ключевых вопросов>>.
16. On the conclusion of the first round of negotiations, Kurt Tibbetts, the Leader of Government Business, reported "significant headway on a number of key issues".
В результате выборов Маккива Буша из ОДП сменил Керта Тиббетса из НПД на посту главы правительства (в настоящее время это пост премьер-министра).
As a result, McKeeva Bush, leader of the UDP, replaced Kurt Tibbetts of PPM as the Leader of Government Business (now called the Premier).
Гн Тиббетс вновь заявил о своей поддержке процесса обновления, начиная с консультаций с общественностью, за которыми последуют официальные переговоры и в конечном счете референдум.
Mr. Tibbetts reiterated his support for a modernization process beginning with public consultations, to be followed by formal negotiations and ultimately a referendum.
Я его в Тиббетсе перехватил.
I got him back on Tibbetts.
Престон и Эд Эксли пережили Томаса, а Маргарит Эксли (урожденная Тиббетс) умерла от рака шесть лет назад.
  Preston Exley and Ed Exley survive Thomas, and Marguerite (nee Tibbetts) Exley, the clan's matriarch, who died of cancer six years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test