Translation for "технология позволила" to english
Технология позволила
Translation examples
В ходе первых проверок технология позволила конечному пользователю получить дистанционный доступ при наличии несложной местной инфраструктуры, включая персональные компьютеры с коммуникационным программным обеспечением и телекоммуникационной связью, осуществляемой с помощью либо наземной линии, либо спутника.
In the first tests the technology allowed the end user remote access with light local infrastructure requirements, including a personal computer with communication software installed and a telecommunications link, either by land-line or satellite.
Эти новые технологии позволили Союзу колоний открыть для себя новый, практически неиссякаемый запас потенциальных рекрутов: пожилых людей, многие из которых с готовностью выбирали для себя службу в армии вместо смерти от старости. Больше того, их гибель в любом случае не могла создать демографическую катастрофу, последствия которой ощущались бы на протяжении многих поколений.
These new technologies allowed the Colonial Union to develop a large, alternate pool of potential recruits: The elderly, many of whom would readily accept a life in the military rather than die of old age, and whose deaths, in any event, would not create the multi-generational demographic damage that ensued when large numbers of healthy young adults were blown out of the gene pool at the end of an alien's weapon.
В дополнение ко всему, Союз колоний спасло практически одновременное появление двух технологий, ставших настоящим прорывом. Во-первых, был найден способ принудительно ускорять рост человеческого тела, что позволило за считанные месяцы выращивать из зародыша взрослого человека. И во-вторых, был разработан протокол переноса сознания, позволивший рассудок и память одного индивидуума пересаживать в другой головной мозг, при условии, что этот мозг обладал такой же генной структурой и предварительно подвергался серии подготовительных процедур, создающих необходимые биоэлектрические каналы. Эти новые технологии позволили Союзу колоний открыть для себя новый, практически неиссякаемый запас потенциальных рекрутов: пожилых людей, многие из которых с готовностью выбирали для себя службу в армии вместо смерти от старости. Больше того, их гибель в любом случае не могла создать демографическую катастрофу, последствия которой ощущались бы на протяжении многих поколений. Получив в свое распоряжение этот новый неиссякаемый источник потенциальных новобранцев, Силы самообороны колоний обнаружили, что теперь у них есть роскошь выбирать, кого приглашать в свои ряды.
The Union was also saved by the near-simultaneous arrival of dual, critical technological discoveries: the ability to force-grow a human body to adult size in months, and the emergence of the consciousness transfer protocol that allowed the personality and memories of one individual to be transported into another brain, provided that brain had the same genetics, and had been adequately prepared with a series of pre-transfer procedures that developed some of the necessary bioelectrical pathways in the brain. These new technologies allowed the Colonial Union to develop a large, alternate pool of potential recruits: The elderly, many of whom would readily accept a life in the military rather than die of old age, and whose deaths, in any event, would not create the multi-generational demographic damage that ensued when large numbers of healthy young adults were blown out of the gene pool at the end of an alien’s weapon. Presented with this bountiful new pool of potential recruits, the Colonial Defense Forces found it had the luxury of making certain staffing choices. The CDF would no longer ask colonists to serve in the CDF;
technology has allowed
Совершенствование технологии позволило ряду субъектов в космосе в относительно короткий срок совершить впечатляющий рывок.
The improvement in technology has allowed for the number of players in space to jump impressively in a relatively short time.
Однако появление новых технологий позволило и другим нетрадиционным поставщикам туристических услуг, таким, как "Майкрософт", "Гугл" и "Яху", выйти на рынок распределительных услуг в области туризма и стать поставщиками "электронных туристических услуг".
However, new technology has allowed other non-traditional providers of tourism services such as Microsoft, Google and Yahoo to enter the distribution market for tourism services and become providers of e-tourism.
Современные же технологии позволили ученым проникнуть еще глубже.
And new technology has allowed scientists to probe even deeper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test