Translation for "теряет вес" to english
Теряет вес
Translation examples
Он начал терять вес, и у него повысилась температура.
He began to lose weight and developed a temperature.
Обвиняемый теряет вес и неспособен посещать необходимые физиотерапевтические процедуры, а 25 января 2012 года в условиях отсутствия какой бы то ни было помощи он поскользнулся в ванной комнате и упал на колени.
The accused has been losing weight, is not able to attend the required physiotherapy sessions and, with the absence of any assistance, injured himself on 25 January 2012 when he slipped on the floor of the bathroom and fell on his knees.
Возможно, английское слово "short" слишком ограничено по охвату и не позволит перевозить грузы, которые в силу своего характера теряют вес с течением времени (например, кофе), что лишает возможности воспользоваться положением статьи 40.
It may be that the English word `short' is too limited in scope and would not allow goods which by nature lose weight in the course of time (e.g. coffee) to profit from the provision of Article 40.
Постепенно ваши руки теряют вес.
Your hands lose weight.
Она даже начнет терять вес.
She'll even start losing weight.
Терять вес никогда не привлекательно.
Losing weight is never pretty.
Она постепенно теряет вес.
She has been losing weight, steadily.
— Да, я продолжаю терять вес, — сказал он.
“Yeah, I’m still losing weight,” he said.
Он терял вес, во что трудно было поверить.
He was losing weight. Which was hard to believe.
Она начала терять вес и у нее появились головокружения.
She was beginning to lose weight and she had dizzy spells.
— Мне кажется, твои мозги тоже начали терять вес.
I think your brains must be losing weight, too.
– Похоже, ты теряешь вес, милая.
— I do believe that you are losing weight, gel, I tell her.
Ничего удивительного, что Оскар терял вес и всхлипывал во сне.
No wonder Oscar was losing weight and sobbing in his sleep.
Лиз теряла вес, круги под ее глазами стали глубже.
The dark circles had darkened and she was losing weight.
Решил, значит, заморить меня голодом, чтобы я терял вес, так?
Think you can starve me, make me lose weight, eh?
Он был постоянно голоден, постоянно что-нибудь ел, однако продолжал терять вес.
He was always hungry, always eating-and yet losing weight.
Он начал терять вес, и у него повысилась температура.
He began to lose weight and developed a temperature.
Обвиняемый теряет вес и неспособен посещать необходимые физиотерапевтические процедуры, а 25 января 2012 года в условиях отсутствия какой бы то ни было помощи он поскользнулся в ванной комнате и упал на колени.
The accused has been losing weight, is not able to attend the required physiotherapy sessions and, with the absence of any assistance, injured himself on 25 January 2012 when he slipped on the floor of the bathroom and fell on his knees.
Возможно, английское слово "short" слишком ограничено по охвату и не позволит перевозить грузы, которые в силу своего характера теряют вес с течением времени (например, кофе), что лишает возможности воспользоваться положением статьи 40.
It may be that the English word `short' is too limited in scope and would not allow goods which by nature lose weight in the course of time (e.g. coffee) to profit from the provision of Article 40.
Он продолжает терять вес.
He is still losing weight.
Постепенно ваши руки теряют вес.
Your hands lose weight.
Она даже начнет терять вес.
She'll even start losing weight.
И мы оба теряем вес.
And we're both losing weight.
Терять вес никогда не привлекательно.
Losing weight is never pretty.
Она постепенно теряет вес.
She has been losing weight, steadily.
— Да, я продолжаю терять вес, — сказал он.
“Yeah, I’m still losing weight,” he said.
Он терял вес, во что трудно было поверить.
He was losing weight. Which was hard to believe.
Она начала терять вес и у нее появились головокружения.
She was beginning to lose weight and she had dizzy spells.
— Мне кажется, твои мозги тоже начали терять вес.
I think your brains must be losing weight, too.
– Похоже, ты теряешь вес, милая.
— I do believe that you are losing weight, gel, I tell her.
Ничего удивительного, что Оскар терял вес и всхлипывал во сне.
No wonder Oscar was losing weight and sobbing in his sleep.
Лиз теряла вес, круги под ее глазами стали глубже.
The dark circles had darkened and she was losing weight.
Решил, значит, заморить меня голодом, чтобы я терял вес, так?
Think you can starve me, make me lose weight, eh?
Он был постоянно голоден, постоянно что-нибудь ел, однако продолжал терять вес.
He was always hungry, always eating-and yet losing weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test