Translation for "теперь хочет" to english
Теперь хочет
Translation examples
Клиент, который не хотел встречаться, теперь хочет?
Client who never wanted to meet now wants to meet.
Он переключился на извлечение мета-данных и теперь хочет видеть тебя.
He switched to meta-data extraction and now wants to see you.
Он раньше был в сельскохозяйственном лицее, а теперь хочет сделать бакалаврат.
He sat on the agricultural college, but now wants to do science.
Тот самый универ, что вышвырнул меня несколько лет назад... теперь хочет воздать мне почести.
The same school that threw me out years ago... now wants to honor me.
Он уже сказал своей семье, теперь хочет сделать следующий шаг... Он хочет сказать команде.
He's already told his family, and now wants to take the next step -- he wants to tell the team.
Клиент, который заказал достаточно бумаги для значительной скидки, теперь хочет вернуть половину заказа.
Okay, here's one. A customer who ordered enough paper to qualify for a volume discount now wants to return half the stock.
Думаю, это замечательно, что человек, всю жизнь занимавшийся зарабатыванием денег теперь хочет изменить мир посредством искусства.
I think it's wonderful that a man who's spent his entire life plundering wealth rich men now wants to change the world through art.
Но так как мистер Дана решил поступить благородно, поступить так, как хотели обе женщины, то есть жениться на них, миссис Мейкпис теперь хочет отправить его в тюрьму.
But because Mr Dana chose to do the honourable thing, the thing that both women wanted, which was to marry them, Ms Makepeace now wants to incarcerate him.
А теперь хочет кое-что узнать у вас.
He now wants a few facts from us.
— Которые теперь хочет отнять назад? — Разумеется, нет.
“Does she now want them back?” “Of course not.
— Я ничем не обязан женщине, которая впутала меня в ваше преступление, а теперь хочет, чтобы я стал вором.
“I owe nothing to a woman who manipulated me into helping you commit a crime, and now wants me to become a thief.”
Наш случай вроде этого – кто-то хранил историю тридцать лет, но теперь хочет сделать на ней ребенка.
What we have here just might be similar — someone’s stored this up for thirty years, but now wants to make some babies with it.’
В ней появилась новая уверенность, как у человека, который только что успешно завершил долгое и трудное предприятие — подъем на гору, спасение нации и т. п. — и теперь хочет слегка развеяться.
There was a new purposiveness about her, as of a person who had completed a long and demanding enterprise – climbed a mountain, saved a country – and now wanted to live a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test