Translation for "теперь потерянный" to english
Теперь потерянный
Translation examples
И действительно, поскольку 70 процентов медицинского персонала страны составляют женщины, которые теперь потеряли работу, и в стране насчитывается почти на 10 процентов больше женщин, чем мужчин, женщины пострадали от реформы в большей степени, чем мужчины.
Indeed, since 70 per cent of the country's medical personnel were women, who had now lost their jobs, and there were nearly 10 per cent more females than males in the country, women were more adversely affected by the reform than men.
Оставлен у агента на Ямайке, теперь потерян.
Left with the agent in Jamaica, now lost.
Да, за исключением того, я теперь потерял их.
Yeah, except I have now lost them.
Этот скаут-мастер из Нью-Пензанс теперь потерял весь отряд.
That Scout Master on New Penzance has now lost his entire troop.
Так же высокомерно как наши мальчишки, я теперь потерял контроль над машиной.
As arrogant as us boys are, I have now lost control of that car.
Ты был пешкой в игре что я теперь потерял интерес в игре.
You've been a pawn in a game that I've now lost interest in playing.
И потерян, потерян для нас Валимар. Прощай, Валимар!
Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell!
Или судья, навсегда теперь потерянный для закона?
A judge, now lost to the law forever?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test