Translation for "темные очки" to english
Темные очки
noun
Translation examples
Рюкзак, темные очки, кепку.
Backpack, sunglasses, cap.
Зачем тебе темные очки?
What's with the sunglasses?
Всегда носил темные очки.
He always wore sunglasses.
Широкополая шляпа и темные очки.
Big hat and sunglasses?
Ж: Он носил темные очки.
And he wore sunglasses.
Носишь такие темные очки
Wearing a pair of dark sunglasses.
они все надели темные очки.
they were all wearing sunglasses.
Шляпа, куртка, темные очки.
Cap, sunglasses, coat.
Темные очки от «НК Малоун».
NK Malone sunglasses.
Темные очки от Alan Mikli.
Sunglasses by Alain Mikli.
noun
23. Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в государственной полиции принято одевать темные очки на задерживаемых лиц, считающихся особо опасными и агрессивными, причем до 2007 года на голову им также одевали мешок, и при этом такая практика обосновывалась интересами защиты личности подозреваемого и сотрудников правоохранительных органов.
23. The Committee is concerned with the practice by the National Police of covering the eyes of apprehended persons considered extremely dangerous and violent with black goggles and, until 2007, of covering the heads of such apprehended persons with a bag, and that such practices are justified on grounds of protecting the identity of the suspect and protecting the law enforcement officers.
Он тоже носил темные очки-маску.
He, too, wore the dark goggles.
Он снял темные очки и вздохнул.
He pulled up his goggles and sighed.
— На нем были темные очки, — сообщил Чарлз.
“He was wearing dark goggles,” said Charles.
Он вспомнил про темные очки – как раз вовремя. Ударили лазеры.
Barely soon enough, he remembered to don dark goggles. The laser beams struck.
Риццоли надела темные очки, как только заструился голубоватый свет прибора.
Rizzoli slipped on her goggles as the Crimescope’s blue light came on.
Кожаный шлем покрепче затянут под подбородком, темные очки опущены на глаза.
Chinstrap fastened on leather helmet, dark goggles lowered.
По дороге в морг Крэк молчал. Сел на заднее сиденье, сложил руки на груди и надел темные очки, скрывавшие всю верхнюю половину лица.
He didn't speak on the way to the morgue, but hulked in the back of the car with his arms folded over his chest and dark sunshades wrapped around the top half of his face.
Если он что-то сделал с ней… – Слезы юноши высохли, и его взгляд стал каменным. – Вы должны сделать с ним то же, что он сделал с ней! Выйдя наружу, Ева пригладила волосы и пожалела, что не взяла с собой темные очки.
If he messed with her." The tears dried up, and his eyes went marble hard. "You gotta hurt him. You gotta hurt him the way he hurt her." Outside, Eve dragged a hand through her hair and wished for her sunshades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test